關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

【新詞新意】long-distance relationship 異地戀.

2025/05/19

澳際留學(xué)網(wǎng)【新詞新意】long-distance relationship 異地戀.頻道,提供準(zhǔn)確豐富專業(yè)的出國(guó)留學(xué)相關(guān)信息。海外優(yōu)質(zhì)的教育和相對(duì)合理的留學(xué)費(fèi)用吸引了許多中國(guó)留學(xué)生前去海外留學(xué)。很多同學(xué)對(duì)【新詞新意】long-distance relationship 異地戀.有疑問,下面澳際小編整理了最新【新詞新意】long-distance relationship 異地戀.相關(guān)資訊文章歡迎大家閱讀。

[
【新詞新意】long-distance relationship 異地戀.
資訊列表

熱點(diǎn)關(guān)注
  • 【新詞新意】什么是“電動(dòng)開罐器問題”?.

    【新詞新意】什么是“電動(dòng)開罐器問題”?,運(yùn)用新技術(shù)的產(chǎn)品一定比原生態(tài)的手工產(chǎn)品好嗎?有些人說,不是這樣的。比如,廚房里常用的開罐器,還是那種老式的、手動(dòng)的簡(jiǎn)單好用,而且廉價(jià);新式的電動(dòng)開罐器反倒讓開罐頭這件事變得復(fù)雜了。于是,electric-can-opener question這樣一個(gè)說法就誕生了。

    瀏覽量 255
    2017-08-14
  • 【新詞新意】相親游 Dating tours.

    【新詞新意】相親游 Dating tours,  在熟人介紹、網(wǎng)上相親以及速配相親等方式流行過之后,現(xiàn)在社會(huì)上又興起了一股旅游相親熱潮?;榻榻M織和旅行社紛紛出面組織各類周末游,讓那些單身人士有更充足的時(shí)間展現(xiàn)自己,同時(shí)了解別人。   Dating tours - excursions that offer

    瀏覽量 278
    2017-08-14
  • 【新詞新意】微求職 microblog job.

    【新詞新意】微求職 microblog job,  北京少年郎,曾混跡北航,隨性遠(yuǎn)科研,前途盡迷茫;實(shí)習(xí)在英才,終擇招聘行;曾事五百?gòu)?qiáng),又進(jìn)大街網(wǎng);初入互聯(lián)網(wǎng),心遠(yuǎn)夢(mèng)飛翔;我愛三國(guó)殺,也迷郭德綱這樣生動(dòng)活潑的微簡(jiǎn)歷就是那些microblog job seeker --微求職者的大作。   Microblog

    瀏覽量 280
    2017-08-14
  • 【新詞新意】紫色州 purple state.

    【新詞新意】紫色州 purple state,  每到美國(guó)大選年,每天的新聞都少不了兩黨總統(tǒng)候選人的罵戰(zhàn)。至于最后誰能獲勝,起決定性作用的其實(shí)是那些對(duì)兩黨都沒有明顯支持傾向的州,也就是purple state(紫色州)。   A purple state is a state with a vote which is typically cl

    瀏覽量 188
    2017-08-14
  • 【新詞新意】你患上“強(qiáng)迫囤積癥”了嗎?.

    【新詞新意】你患上“強(qiáng)迫囤積癥”了嗎?,  這兩天,大家都在討論“不愛扔?xùn)|西是不是病”這個(gè)問題。其實(shí),很多人都會(huì)收集一些對(duì)自己有意義的物品,這種懷舊的感性收集行為自然不應(yīng)該是病了。但是,如果一個(gè)人什么東西都不想扔,而且堆在一處影響正常生活,那可能就真是患上“強(qiáng)迫囤積癥”了。

    瀏覽量 307
    2017-08-14
  • 【新詞新意】群體極化 group polarization.

    【新詞新意】群體極化 group polarization,  都說集體的力量大,這句話放在很多場(chǎng)合還真的很適用。所以,社會(huì)心理學(xué)就有了群體極化(group polarization)這樣一個(gè)名詞。   In social psychology, group polarization refers to the tendency for groups to make decisions that are

    瀏覽量 637
    2017-08-14
  • 【新詞新意】泰國(guó)推出“大象屎”咖啡.

    【新詞新意】泰國(guó)推出“大象屎”咖啡,  喜歡重口味咖啡的人們注意了!泰國(guó)一家高級(jí)酒店最近推出一款名為黑象牙的 大象屎咖啡 ,是由大象吞食、消化并隨糞便排出的咖啡豆磨制而成的,每杯售價(jià)25美元。該酒店在聲明中說,研究顯示,大象消化系統(tǒng)當(dāng)中的酶可以消化咖啡豆的蛋白質(zhì)。由于蛋白質(zhì)會(huì)令咖

    瀏覽量 404
    2017-08-14
  • 【新詞新意】另類“下午茶”說法.

    【新詞新意】另類“下午茶”說法,  周末或放假的時(shí)候,很多人都會(huì)把早餐和午餐合在一起吃,于是就有了brunch這個(gè)詞。如今,喜歡在下午活動(dòng)的人們又創(chuàng)造了兩個(gè)詞linner和dunch,告訴我們下午茶原來還可以這么說。   Linner or dunch refers to a small meal between lunch and dinner

    瀏覽量 856
    2017-08-14
  • 【新詞新意】高速公路“免費(fèi)”的說法.

    【新詞新意】高速公路“免費(fèi)”的說法,自9月30日起的國(guó)慶8天長(zhǎng)假期間,包括機(jī)場(chǎng)高速在內(nèi)的北京所有高速公路將對(duì)小客車免收通行費(fèi)。Free passage就是“免費(fèi)通過”,“免收通行費(fèi)”在英語中有好幾種表達(dá)方式。

    瀏覽量 453
    2017-08-14
  • 【新詞新意】近視相親 nearsighted date.

    【新詞新意】近視相親 nearsighted date,  如果要說到網(wǎng)絡(luò)對(duì)生活的重大影響,我認(rèn)為人們社交方式的改變一定要算在其中。網(wǎng)絡(luò)似乎把很多不可能變?yōu)榱丝赡?,相隔千里的兩個(gè)人可以通過網(wǎng)絡(luò)相識(shí),然后成為好朋友,甚至發(fā)展成為戀人。由此,曾經(jīng)的blind date已經(jīng)有點(diǎn)過時(shí)了,現(xiàn)在的人們都原意先視頻一下,然后來個(gè)

    瀏覽量 307
    2017-08-14
  • 【新詞新意】氣候融資climate financing.

    【新詞新意】氣候融資climate financing,  多哈氣候大會(huì)第一階段已經(jīng)結(jié)束,除形成幾個(gè)類似談判紀(jì)要的文本外,并無實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。

    瀏覽量 81
    2017-08-14
  • 【新詞新意】討人厭的“事后幫手”.

    【新詞新意】討人厭的“事后幫手”,  我們管那些事后才發(fā)表看法的行為叫“馬后炮”??蛇€有那么一些人,干活時(shí)不見他們,等到享受到時(shí)間了,他們就立馬出現(xiàn),還表現(xiàn)出一副熱心想幫忙但沒機(jī)會(huì)的樣子。這樣的人在英語里可以叫l(wèi)ast minute helper。

    瀏覽量 329
    2017-08-14
  • 【新詞新意】“基尼系數(shù)”是什么?.

    【新詞新意】“基尼系數(shù)”是什么?,  國(guó)家統(tǒng)計(jì)局局長(zhǎng)馬建堂首次披露過去10年全國(guó)居民基尼系數(shù)的變化后,北京也將適時(shí)公布本地區(qū)的基尼系數(shù)。

    瀏覽量 445
    2017-08-14
  • 【新詞新意】點(diǎn)子王 idea hamster.

    【新詞新意】點(diǎn)子王 idea hamster,一大群人一起工作或生活的時(shí)候,總會(huì)有那么一兩個(gè)人在不知不覺中成為大家的“主心骨”。不管遇到什么問題,他們總能想出一些應(yīng)對(duì)的辦法,好像他們的腦子就是個(gè)大寶庫(kù)一樣。這樣的人電視里會(huì)叫他們“智多星”,生活中也有人稱他們?yōu)椤包c(diǎn)子王”,其實(shí)都是一個(gè)意思,他們是

    瀏覽量 176
    2017-08-14
  • 【新詞新意】樂活族 LOHAS.

    【新詞新意】樂活族 LOHAS,樂活族(LOHAS)是Lifestyle Of Health And Sustainability(健康及可持續(xù)的生活方式)的縮寫形式,指的是一群樂觀、善解人意、關(guān)愛環(huán)境和健康,行善并且以其為樂的人。這個(gè)概念在上世紀(jì)中葉的時(shí)候源于英國(guó)。

    瀏覽量 366
    2017-08-14
  • 【新詞新意】求職新招——網(wǎng)絡(luò)“微求職”.

    【新詞新意】求職新招——網(wǎng)絡(luò)“微求職”,  “北京少年郎,曾混跡北航,隨性遠(yuǎn)科研,前途盡迷茫;實(shí)習(xí)在英才,終擇招聘行;曾事五百?gòu)?qiáng),又進(jìn)大街網(wǎng);初入互聯(lián)網(wǎng),心遠(yuǎn)夢(mèng)飛翔;我愛三國(guó)殺,也迷郭德綱……”這樣生動(dòng)活潑的微簡(jiǎn)歷就是那些microblog job seeker --“微求職者”的大作。

    瀏覽量 402
    2017-08-14
  • 【新詞新意】假日在家“狂看片”.

    【新詞新意】假日在家“狂看片”,  假期,有人可能出去旅游,有人回家探親,有人則可能宅在屋里狂看片。你打算怎么過呢?   Binge viewing refers to a period of excessive indulgence spent watching previously broadcast episodes of a TV show.   Binge viewing

    瀏覽量 343
    2017-08-14
  • 【新詞新意】MOOC 網(wǎng)絡(luò)公開課.

    【新詞新意】MOOC 網(wǎng)絡(luò)公開課,  近兩年,世界名校網(wǎng)絡(luò)公開課受到熱捧,各大字幕組爭(zhēng)相出字幕,門戶網(wǎng)站也爭(zhēng)相購(gòu)版權(quán)。一時(shí)間,追隨網(wǎng)絡(luò)公開課的人似乎都有點(diǎn)比別人先進(jìn)一步的感覺。這些網(wǎng)絡(luò)公開課在英語里叫Massive Open Online Course(MOOC)。   MOOCs (Massive Open

    瀏覽量 546
    2017-08-14
  • 【新詞新意】用工荒 labor shortage.

    【新詞新意】用工荒 labor shortage,  農(nóng)歷新年過后,又是新一輪的農(nóng)民工離鄉(xiāng)打工潮來臨。與往年不同的是,春節(jié)前,東南、華南等許多傳統(tǒng)的用工大省就已經(jīng)出現(xiàn)了用工荒。而在湖北、四川等勞務(wù)輸出大省,當(dāng)?shù)卣推髽I(yè)出臺(tái)了更多的措施截留農(nóng)民工從中,我們或許可以聽到中國(guó)制造產(chǎn)業(yè)西進(jìn)的足

    瀏覽量 338
    2017-08-14
  • 【新詞新意】離婚預(yù)約 divorce appointment.

    【新詞新意】離婚預(yù)約 divorce appointment,  為了緩解夫妻之間因?yàn)橐粫r(shí)沖動(dòng)草率離婚的現(xiàn)狀,浙江省慈溪市民政局4月出臺(tái)了預(yù)約離婚登記制度。三個(gè)月多過去了,約有40%預(yù)約離婚的夫妻最終沒有辦離婚手續(xù)。   請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:   Couples are told tomake an appointment at least s

    瀏覽量 279
    2017-08-14
  • 【新詞新意】long-distance relationship 異地戀.

    【新詞新意】long-distance relationship 異地戀,  有了網(wǎng)絡(luò)以后,似乎人和人之間的空間距離就可以忽略不計(jì)了。就算遠(yuǎn)隔千里,兩人仍然能通過網(wǎng)絡(luò)見到對(duì)方,互訴衷腸。于是,異地戀、遠(yuǎn)程戀愛也開始復(fù)活了。   A long-distance relationship (LDR) is typically an intimate relationshi

    瀏覽量 308
    2017-08-14
上一頁 1 2 ... 7 8 9 10 11 ... 下一頁
  • 在線咨詢
  • 留學(xué)評(píng)估
  • 在線答疑
  • 免費(fèi)電話