關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

幸運(yùn)!10英鎊購買中國古董花瓶竟然賣出6萬英鎊高價(jià).

2017/08/13 17:33:41 編輯: 中國 瀏覽次數(shù):86 移動(dòng)端

  The enamel "two quails" vase, is thought to have been made at Beijing’s Imperial Palace at least 220 years ago.

  這件繪有“兩只鵪鶉”的琺瑯花瓶被認(rèn)為是在北京故宮制作的,距今至少220年歷史。

  Auctioneers Woolley & Wallis said the owner only realised its true value after he put it on eBay.

  拍賣商伍利&沃利斯表示說,賣家在把這件花瓶放到eBay上之后,才意識(shí)到了它的真正價(jià)值。

  It had been estimated as being worth up to 30,000 pounds, but sold at auction in Salisbury for 61,000 pounds, including the buyer’s premium.

  拍賣前這件花瓶的估值高達(dá)30000英鎊,但是最終在索爾茲伯里的拍賣會(huì)上賣出了61000英鎊的高價(jià)(其中包括了買方的溢價(jià))。

  The seller, who did not wish to be identified, picked up the vase at a car boot sale near Lymington.

  賣家并不愿意透露身份,據(jù)稱他在利明頓附近一個(gè)汽車跳蚤市場上相中了這個(gè)花瓶。

  When eBay bidding reached 10,000 pounds he withdrew it and took it for a valuation.

  當(dāng)eBay上的出價(jià)達(dá)到10000英鎊之后,他將花瓶下了架,然后拿去估值。

  Woolley & Wallis Asian art expert John Axford confirmed the vase bore the four-character Qianlong mark - the sixth emperor of the Qing dynasty - and would have been made by Imperial command in the palace workshop between 1736 and 1795.

  伍利&沃利斯拍賣會(huì)亞洲藝術(shù)專家約翰·阿克斯福德證實(shí)這件花瓶上留有乾隆皇帝的四個(gè)題字,并且應(yīng)該是受朝廷命令在宮里的作坊中制作的,時(shí)間大約在1736-1795年。

  He said it had turned out to be an "excellent investment".

  他表示說,這件花瓶是一個(gè)“非常優(yōu)秀的投資”。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537