您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 【新詞新意】什么是文化逆差?.
中國文化部副部長趙少華11日在十八大記者會(huì)上表示,十年來中華文化影響力不斷擴(kuò)大,全方位、多層次、寬領(lǐng)域的對(duì)外文化交流格局正在形成。不過,中國對(duì)外交流仍然存在“文化逆差”,這需要進(jìn)一步解放思想,擴(kuò)大文化交流的渠道、規(guī)模、形式、內(nèi)容。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The increase of imported films is part of what Zhao Shaohua, vice-minister of culture, called a "cultural dicit" facing the country.
進(jìn)口影片增加正是文化部副部長趙少華所說的“文化逆差”的一部分。
Cultural dicit就是“文化逆差”,指中國文化貿(mào)易(cultural trade)出口少于進(jìn)口,中國的對(duì)外文化交流和傳播(international cultural exchange and popularization)嚴(yán)重“入超”。這種“文化逆差”主要表現(xiàn)在電影、電視劇、圖書、文藝演出等文化產(chǎn)品(cultural products)的進(jìn)口多出口少。在國際貿(mào)易中,出口多于進(jìn)口的情況叫做trade surplus(貿(mào)易順差),反之則叫做trade dicit(貿(mào)易逆差)。
今年一季度,中國取代日本成為the second-largest film market(第二大電影市場)。前十個(gè)月,domestic box office receipts(國內(nèi)票房收入)比上年同期增加了40%,但是其中近60%的收入來自imported films(進(jìn)口影片)。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。