關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

【詞根詞源】destination 目的地.

2017/08/14 07:55:20 編輯: 瀏覽次數(shù):15343 移動(dòng)端

  destination [,desti&aposnei??n] n.目的地,終點(diǎn)。這個(gè)單詞可以拆分為de+st+ation,前綴de在這里表示完全地、徹底的,后綴ation是表示行為的復(fù)合名詞后綴,如我們頗為熟悉的education=e+duc+ation。而最為關(guān)鍵的st可以算是一個(gè)衍生能力非常強(qiáng)悍的詞根了,它在印歐語中的形式sta經(jīng)過數(shù)千年的演變,表現(xiàn)為了比如Pakistan巴基斯坦這樣國家中的stan,意思是“站立于其上的土地”;表現(xiàn)為了希臘詞根stas=stand;希臘語stylos=柱子(站立的東西);表現(xiàn)為了institute中的stitut,還表現(xiàn)為了assist中的拉丁詞根sist=stand等等...沒錯(cuò),這個(gè)sta詞根表達(dá)的就是standing的意思,因?yàn)檎玖⒍o止,而停滯,而穩(wěn)固,而停留...再來幾個(gè)例子吧。

  destine [&aposdestin] vt. 注定;命定;預(yù)定?,F(xiàn)代意義上的目的地,正是一個(gè)人“destined”to go注定要停留的地方。例句:Their attempt is destined to failure.他們的企圖注定要失敗。

  destiny [&aposdestini] n. 命運(yùn),定數(shù),天命。如美國曾經(jīng)火爆一時(shí)的女子歌唱組合“Destiny&aposs Child”,中文翻譯作“天命圣女”。

  stable [&apossteibl] n. 馬廄;牛棚,adj. 穩(wěn)定的;牢固的;堅(jiān)定的,vi. 被關(guān)在馬廄。有意思的是,這個(gè)單詞的兩個(gè)主要意思的來源都是這個(gè)sta詞根。做馬廝牛棚講時(shí),stable是牲口的“a standing place”,即一個(gè)立腳之處。而做穩(wěn)固含義講時(shí),穩(wěn)固就是“able to stand”,即能夠(穩(wěn)穩(wěn)地)站住之意。實(shí)際從構(gòu)詞角度也能得出后一個(gè)結(jié)論,因?yàn)閍ble這個(gè)后綴,表達(dá)的正是able to be即有能力做某事,這樣stable肯定就是able to stand的意思了,不可能有別的。

  destitute [&aposdestitju:t] adj. 窮困的;無的;缺乏的,n. 赤貧者,vt. 使窮困;奪去。前綴de表示away。整個(gè)單詞的意思讓我想起中國話“無安身立足之地”,這不正與destitute這個(gè)單詞殊途同歸嗎?因此,我們腳下的一塊土地,一塊屬于自己的土地真的是生存的最基本條件呀。例句:The severe earthquake killed hundreds of people and lt thousands destitute.強(qiáng)烈的地震使數(shù)人遇難,數(shù)千人無家可歸。

  superstition [,sju:p?&apossti??n] n. 迷信。拉丁前綴super表示above,與希臘前綴hyper=above和日耳曼詞源的over同源,因此super+sta這個(gè)詞根在這里一起表達(dá)了“standing over or above”的含義。想我們蕓蕓眾生,終日為稻粱謀,面朝黃土背朝天,任心有多遠(yuǎn),身體去總跳不出這個(gè)蔚藍(lán)色的星球?;蛘哒f,總有我們不明白的事情困擾著我們。古語說“舉頭三尺有神明”,莫非在我們的心智和物質(zhì)世界之上,真有不可知的神秘力量在掌握這一切,而在明白(會(huì)嗎?)這一切之前,我們只能把這些力量叫做“迷信”。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537