您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 【新詞新意】“異地高考”尊重地方意見.
異地高考實施方案,是記者們最關心的問題。對此,袁貴仁說,異地高考方案不會使本地學生的考試利益受到損失。他表示,教育部會積極服務各地、統(tǒng)籌協(xié)調(diào),保障本地的、外來的學生的考試權(quán)益。
請看相關報道:
More Chinese provinces and municipalities have announcededucation rorms that would allow children of migrant workersto enter senior high schools and sit college entrance exams locally.
多省市公布教育改革方案,允許外來務工人員子女在當?shù)鼐妥x高中并參加高考。
“異地高考”就是指children of migrant workers(外來務工人員子女)在他們父母工作的城市sit college entrance exams(參加高考),這個政策也稱為college matriculation policyfor migrant children,matriculation指“大學入學考試,錄取入學”。
因為受household registration system(戶籍登記制度)的限制,很多外來務工者的子女或者成為lt-behind generation(留守一代),在老家生活;或者只能在父母工作的城市接受9年compulsory education(義務教育),到了senior high school(高中)階段就必須回到戶籍所在地就讀。該政策的出臺可以讓這些孩子與城里還是享受equal opportunity foreducation(同等教育機會),有利于促進fair education(教育公平)。不過,在人口較少錄取率較高的地區(qū),異地高考政策也可能導致更多高考移民(National College Entrance Exammigrant)的出現(xiàn)。(中國日報)
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權(quán)法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。