關(guān)閉

澳際學費在線支付平臺

【新詞新意】網(wǎng)絡(luò)時代催生"窺探"狂人.

2017/08/14 08:51:37 編輯: 瀏覽次數(shù):583 移動端

  "窺探文化(peep culture)"這個表達是對流行文化(popculture)這個短語的一種惡搞,是由多倫多作家兼社會評論家哈爾?涅茲維奇首創(chuàng)的。"窺探文化"指的是很多人描寫和展示自己生活中的一些細節(jié),然后其他人以閱讀或觀看這些東西為樂趣的一種文化。

  Peep culture is a play on pop culture, the term was coinedby Toronto writer and socialcommentator Hal Niedzviecki. It rersto a culture in which many people write about or display - andother people to take pleasure in reading or watching - the minutiaeof their daily lives。

  涅茲維奇先生認為很多人喜歡被人監(jiān)控或觀察是因為社區(qū)組織的分崩離析使他們感覺被孤立,會覺得孤獨。這種監(jiān)控就是由流行文化到窺探文化主要的一個轉(zhuǎn)變。

  Mr. Niedzviecki believes many people welcome surveillancebecause the collapse of communityhas lt them feelingdisconnected and alone. Surveillance, he says, is part of the shiftfrom pop culture to what he calls peep culture。

  "窺探文化"是數(shù)字時代"有話就說、有圖就秀"的一種現(xiàn)象,人們熱衷于將自己心底最深處的想法貼到博客或社交網(wǎng)站上供所有人閱讀。這可能會導(dǎo)致一些不良的社會影響,比如對隱私關(guān)注度降低等。而其中很大的一個問題就是"過度分享"的趨勢,也就是說人們會在線上線下泄露過多的個人信息。

  It&aposs a tell-all, show-all phenomenon of the digital age,people are eager to post their innermost thoughts on blogs andsocial networking sites for all to read. This also has socialconsequences, such as diminishing the overall concern aboutprivacy. One big problem is the tendency of "oversharing" or givingout too much personal information both online and offline。

  

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537