您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 【雙語閱讀】智能手機(jī)在尼日利亞:黑莓女孩.
Business Smartphones in Nigeria BlackBerry babes
Its devices are still popular there, but Africa won&apost save RIM
"DO YOU know how many times you have embarrassed me because you have rused to buy me a BlackBerry?" Keisha screams in a dusty car park, jabbing her boyfriend&aposs chest. Daniel says he can&apost afford it until next month. It is the final straw for Keisha.
This is a scene from "BlackBerry Babes", a Nigerian film about women wooing men into buying them such a smartphone. The plot may be absurd, but its sense of fashion is spot on. RIM, the maker of the device, may get clobbered elsewhere in the world (its market share in America has dropped to 1.6%), but in Nigeria BlackBerrys are still hot.
The country&aposs obsession with BlackBerrys is part of a wider trend: although the market share of smartphones is still small, they are becoming more popular all over Africa. They allow those unable to afford computers to browse the internet for a few dollars a month. Thumb-tapping phone users generate 67% of online searches in Nigeria. More than 4m of its citizens own a smartphone, about 4% of mobile subscribers.
If half of these use a BlackBerry, it is because RIM has managed to attract the younger set, says Nicholas Jotischky, an analyst at Informa, a market researcher. Users particularly fancy the BlackBerry Messenger (BBM) service, which allows them to send texts for nothing. "I have a BlackBerry to talk to friends—and boys. If you have a BlackBerry people see you in a certain light," says Diana Ogwuegbu, a student in Lagos, who has hundreds of BBM friends. Savvy businesses use BBM to market their products.
BlackBerrys are quite secure, but RIM&aposs market share is not. Although Nokia, another troubled phonemaker, still boasts high sales figures in Africa, it is Chinese firms such as Huawei, ZTE and Tecno which are more likely to erode RIM&aposs market share: they offer cheaper handsets and smartphones with two SIM cards (which allows customers to use two different networks—handy in a country where wireless service is unreliable). RIM may also suffer as Nigerian operators start to offer Apple&aposs iPhone.
So Nigeria, or Africa for that matter, is unlikely to save RIM. For that, other things have to go right, in particular the launch of devices that use the new BlackBerry 10 software in January. Nollywood may soon have to use another storyline: being spurned for still using a BlackBerry.
【中文對(duì)照翻譯】
商業(yè) 智能手機(jī)在尼日利亞 黑莓女孩
黑莓手機(jī)在這里依然暢銷,但非洲不會(huì)拯救RIM
在一個(gè)臟兮兮的停車場(chǎng),凱莎猛的捶打著男友的胸膛,大聲尖叫,"你知道么? 就因?yàn)槟悴辉附o我買黑莓手機(jī),我老是被人看不起。 丹尼爾說下個(gè)月他就能把錢湊夠。 這也是凱莎最后一根救命稻草了。
這是尼日利亞電影"黑莓女孩"中的一個(gè)場(chǎng)景,內(nèi)容講的是女人讓男人給她們買一個(gè)類似的智能手機(jī)。 情節(jié)看上去很荒唐,卻真實(shí)反映了當(dāng)?shù)亓餍械娘L(fēng)尚。 手機(jī)廠商RIM在世界其他地方(其美國(guó)市場(chǎng)份額跌至1.6%)的市場(chǎng)可能日漸衰落,但在尼日利亞,黑莓手機(jī)依然很暢銷。
尼日利亞的"黑莓手機(jī)熱"反映出更廣范圍內(nèi)的一大趨勢(shì):盡管智能手機(jī)在非洲的市場(chǎng)份額依舊很小,但它們?cè)谧兊迷絹碓街耸挚蔁帷?對(duì)于那些沒能力購買計(jì)算機(jī)上網(wǎng)的人來說,使用智能手機(jī)就能解決這一問題,而每月所需花費(fèi)不過幾美元而已。 在尼日利亞觸屏手機(jī)用戶產(chǎn)生67%的在線搜索流量。 有400多萬市民擁有智能手機(jī),占全部移動(dòng)用戶的4%。
一個(gè)市場(chǎng)研究員,Informa的分析師Nicholas Jotischky說,由于RIM將客戶群定位于年輕群體,所以有半數(shù)的用戶使用黑莓手機(jī)。 用戶特別喜歡黑莓手機(jī)的短信(BBM)功能,這可以讓他們免費(fèi)發(fā)送消息 (通過數(shù)據(jù)方式-如GPRS發(fā)送,不是SMS) “我用黑莓手機(jī)跟朋友聊天—包括男友, 擁有黑莓手機(jī)會(huì)讓朋友對(duì)我刮目相看,”Diana Ogwuegbu是一名來自拉各斯的學(xué)生,她擁有眾多BBM朋友。 一些精明的企業(yè)用BBM推廣產(chǎn)品。
黑莓手機(jī)安全性很高,但RIM的市場(chǎng)份額就沒那么樂觀了。 盡管另一家深陷泥潭的手機(jī)廠商諾基亞在非洲依然具有超高的銷售業(yè)績(jī), 更有可能搶占RIM的市場(chǎng)份額的反而是華為、中興和德卡諾這樣的中國(guó)公司: 這些廠商的手機(jī)和智能手機(jī)有兩個(gè)SIM卡槽(這樣用戶能使用兩個(gè)不同的網(wǎng)絡(luò),這對(duì)于一個(gè)信號(hào)不好的國(guó)家來說很實(shí)用),而且價(jià)格更便宜。 隨著尼日利亞的運(yùn)營(yíng)商引入蘋果手機(jī),RIM也在遭受同樣的困境。
因此不論是尼日利亞,還是非洲,都無法拯救RIM。 所以RIM必須做出正確的決策,特別是明年1月要推出使用BlackBerry 10軟件的新手機(jī)。 諾萊塢很快就會(huì)有新故事講了:誰還用黑莓誰就會(huì)成為笑柄。
【雙語閱讀】智能手機(jī)在尼日利亞:黑莓女孩 中文翻譯部分Business Smartphones in Nigeria BlackBerry babes
Its devices are still popular there, but Africa won&apost save RIM
"DO YOU know how many times you have embarrassed me because you have rused to buy me a BlackBerry?" Keisha screams in a dusty car park, jabbing her boyfriend&aposs chest. Daniel says he can&apost afford it until next month. It is the final straw for Keisha.
This is a scene from "BlackBerry Babes", a Nigerian film about women wooing men into buying them such a smartphone. The plot may be absurd, but its sense of fashion is spot on. RIM, the maker of the device, may get clobbered elsewhere in the world (its market share in America has dropped to 1.6%), but in Nigeria BlackBerrys are still hot.
The country&aposs obsession with BlackBerrys is part of a wider trend: although the market share of smartphones is still small, they are becoming more popular all over Africa. They allow those unable to afford computers to browse the internet for a few dollars a month. Thumb-tapping phone users generate 67% of online searches in Nigeria. More than 4m of its citizens own a smartphone, about 4% of mobile subscribers.
If half of these use a BlackBerry, it is because RIM has managed to attract the younger set, says Nicholas Jotischky, an analyst at Informa, a market researcher. Users particularly fancy the BlackBerry Messenger (BBM) service, which allows them to send texts for nothing. "I have a BlackBerry to talk to friends—and boys. If you have a BlackBerry people see you in a certain light," says Diana Ogwuegbu, a student in Lagos, who has hundreds of BBM friends. Savvy businesses use BBM to market their products.
BlackBerrys are quite secure, but RIM&aposs market share is not. Although Nokia, another troubled phonemaker, still boasts high sales figures in Africa, it is Chinese firms such as Huawei, ZTE and Tecno which are more likely to erode RIM&aposs market share: they offer cheaper handsets and smartphones with two SIM cards (which allows customers to use two different networks—handy in a country where wireless service is unreliable). RIM may also suffer as Nigerian operators start to offer Apple&aposs iPhone.
So Nigeria, or Africa for that matter, is unlikely to save RIM. For that, other things have to go right, in particular the launch of devices that use the new BlackBerry 10 software in January. Nollywood may soon have to use another storyline: being spurned for still using a BlackBerry.
上12下
共2頁
閱讀全文Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。