關閉

澳際學費在線支付平臺

【雙語閱讀】近四成國人睡不好覺.

2017/08/14 07:41:54 編輯: 瀏覽次數(shù):229 移動端

  3月21日是一年一度的世界睡眠日。今年世界睡眠日在中國的主題為“關注睡眠,澳際心臟”。據(jù)中國睡眠研究會透露,在我國有38%的人患有各類睡眠障礙,很多人并不知道睡眠問題會引發(fā)心臟病。而新媒體也給公眾睡眠帶來了很多負面影響。

  Thirty-eight percent of Chinese people suffer from various kinds of sleep problems, which is higher than the global average of 27 percent, said Chinese Sleep Research Society(CSRS).

  據(jù)中國睡眠研究會透露,在我國,有38%的人患有各類睡眠障礙,高于27%的世界平均水平。

  Many people are not aware that sleep disorder can trigger heart disease. Every year more than one million people die of coronary heart disease in China, with 30 percent of sudden deaths occurring from midnight to six in the morning, according to Han Fang, head of CSRS.

  很多人并不知道,睡眠問題會引發(fā)心臟病。中國睡眠研究會理事長韓芳介紹,我國每年因冠心病導致死亡的有100余萬人,其中30%的人猝死于午夜到早晨6時。

  About 55 percent admitted that work pressures have affected their sleep patterns and they have resorted to various methods to improve sleep quality, said a latest report on China Sleep Quality Index.

  根據(jù)最新“中國睡眠指數(shù)”報告顯示,大約55%的中國公眾認為工作壓力對自己的睡眠造成了影響,他們不得不采用各種方法來提高睡眠質量。

  The report was based on a survey conducted in November and December last year in China’s 20 cities, 20 towns and 20 villages.

  這份報告的數(shù)據(jù)來自去年11月至12月在中國20個城市、20個鄉(xiāng)鎮(zhèn)和20個村莊進行的一項調查。

  According to the survey results, on the whole, people in south and west China tend to sleep better than those in the north and east, and people in rural regions have better sleep quality than their urban counterparts. Men sleep better than women. Also, bachelors sleep better than the married.

  調查結果顯示,總體來說,我國西部和南部地區(qū)居民的睡眠質量比中部和東部居民好。農村居民擁有比城鎮(zhèn)居民更好的睡眠質量。男性比女性睡得香。已婚人士不如未婚群體睡得踏實。

  Noting new media&aposs negative influence on sleep, the survey also found that 67.1 percent of people chat on mobile phones or computers bore sleeping. Many young people like surfing on the net or playing games all night.

  調查還顯示,新媒體給公眾睡眠帶來了負面影響。67.1%的居民睡前使用手機和電腦聊天,很多年輕人還喜歡通宵上網、打游戲。

  The report urged people to avoid overusing networking devices, while turning to relaxing music, massage and naps to improve sleep quality.

  該報告敦促人們不要過度使用網絡設備,而應該聽聽輕松的音樂,做做按摩,或是小睡一會兒,這樣才能提高睡眠質量。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537