您所在的位置: 首頁(yè)> 新聞列表> 巴哈馬島上野豬和人類(lèi)共泳.
在遙遠(yuǎn)的巴哈馬島上,存在著這樣一個(gè)新奇的驚險(xiǎn),野生生長(zhǎng)的野豬,在水里和游覽的游客們一起游泳。粉紅的小豬們,在水中游泳避暑,也順便和游客們合影。在巴哈馬島上,這樣的事情屢見(jiàn)不鮮。
Swimming pigs have been photographed taking a dip in the tropical waters of the Bahamas.
在巴哈馬群島水域里自由游泳的野豬們被攝影師拍了個(gè)正著。
The family of brown and pink boars and piglets live freely on the sandy white beaches and even swim in the surf on Big Major Spot Island.
褐色和粉紅的的豬媽媽豬爸爸們和他們的豬寶寶在這片海灘上自由的生活著,他們有時(shí)候會(huì)不懼海浪,膽大地游泳到有人聚集的主要海域。
They are such a familiar sight at the spot that locals have named the area "Pig Beach."
這樣的景象在當(dāng)?shù)亟?jīng)常發(fā)生,所以,當(dāng)?shù)厝私o這片海區(qū)去了個(gè)特別的名字“豬豬島”
And they were snapped by underwater photographer Eric Cheng who stumbled across theunusual residents during a diving expedition.
水下攝影師埃里克.成來(lái)巴哈馬攝影,偶然撞到者奇異的現(xiàn)象,他用照相機(jī)抓拍下了這令人吃驚的一幕幕。
"We were in the southern Bahamas to photograph oceanic white-tip sharks," said the 33-year-old.
“我們當(dāng)時(shí)在巴哈馬南部,準(zhǔn)備去水下攝影白尖鯊?!?3歲的攝影師埃里克講到。
"Our captain, Jim Abernethy, had heard that there were pigs on Big Major so we decided to go and check it out.
“我們的隊(duì)長(zhǎng)吉姆. 阿伯內(nèi)西聽(tīng)說(shuō)在主要海區(qū)可以看到野豬,我們就準(zhǔn)備去看看?!?/p>
"Upon approaching the white sandy beach, it is easy to spot the pigs - both pink and dark brown - laying in the sand.
“當(dāng)我們來(lái)到那片海灘,很容易就找到了我們想看的野豬——粉的、深棕色的野豬們懶懶躺在海灘上?!?/p>
"You never know what you&aposll see when you&aposre out tracking down wildlife."
“當(dāng)你在野外觀察野生動(dòng)物時(shí),你會(huì)有許多意外收獲?!?/p>
Pigs are omnivorous animals found throughout Africa, Europe and Asia. However one species, the domestic pig (Sus Scrofa), are found almost worldwide as a domestic and feral species.
野豬是雜食動(dòng)物,在非洲、歐洲和亞洲都有他們的蹤影。然而,這片海灘上出現(xiàn)的野豬品種,被稱(chēng)為山豬,在世界各地都能見(jiàn)到,這種野豬具有很強(qiáng)的攻擊性。
"I&aposm not sure how these domestic pigs (gone feral) came to live on this particular beach in the Bahamas, but they are well-known to locals, who have been feeding them for years," says Mr Cheng.
“我也不知道這些野豬是如何到這片海灘上來(lái)定的居,然是本地人都知道他們,本地人很多年前就開(kāi)始給他們投食了?!?/p>
"Because locals bring food, the pigs will run into the water and actually swim out t of the oncoming boats, as if to greet them individually.
“因?yàn)橐柏i知道本地人會(huì)給他們投食,所以野豬會(huì)下水去游向那些船只,仿佛是在表示自己是友好的。”
"It is strange enough to see pigs laying around on tropical beaches of white sand, but to see them then charge into the water to greet oncoming boats is just bizarre."
“看到野豬躺在白色的海灘上就夠奇怪了,當(dāng)看到他們游向過(guò)往的船只時(shí)你就會(huì)感嘆,真是怪事年年有啊?!?/p>
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書(shū)面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專(zhuān)業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫(xiě)表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。