悉尼大學商學國貿(mào)雙碩士畢業(yè),現(xiàn)居澳洲,在澳學習生活15+年,從事教育咨詢工作超過10年,澳洲政府注冊教育顧問,上千成功升學轉學簽證案例,定期受邀親自走訪澳洲各類學校
您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 讀書日特別推薦:“改變美國青少年人生的書籍”.
雙語閱讀是英語學習頻道下的的欄目,內(nèi)容包括雙語情感貼士、雙語新聞、雙語研究、雙語健康咨詢、雙語娛樂明星等英語雙語閱讀,皆為中英對照雙語閱讀的生活資訊。
讀書日特別推薦:“改變美國青少年人生的書籍”
1. Little Women《小婦人》1868年
作者:(美)路易莎·梅·奧爾科特
[梗概]
19世紀,在風景如畫的美國新英格蘭地區(qū),父親馬奇去了戰(zhàn)場,而家里的四個女兒——假小子喬、美麗的梅格、敏感的貝思以及浪漫主義的艾美——正當妙齡。
In picturesque 19th-century New England of the US, the 4 March sisters - tomboyish Jo, beautiful Meg, fragile Beth, and romantic Amy - come of age while their father is off to war.
[簡評]
--我這本(《小婦人》)大概已有55年的歷史了,我看過至少25遍。這本書講述了一個家庭在特殊歷史時期通過特殊方式生存下來的故事?!x者科里
My copy of this is probably 55 years old - I&aposve probably read it at least 25 times. This is a story of a family that functioned in a particular way in a particular time. - Reader Corrie
--這本書棒極了。每個女孩都能在其中找到自己的影子?!x者瑪莎
This book is so great. It has characters every girl could ever relate to. - Reader Martha
[精彩片段]
--"沒有禮物圣誕節(jié)怎么過?"喬躺在小地毯上咕噥。"貧窮真可怕!"梅格發(fā)出一聲嘆息,低頭望著身上的舊衣服。"有些女孩擁有榮華富貴,有些卻一無所有,我認為這不公平。"艾美鼻子輕輕一哼,難掩嫉妒之情。"但我們有父母姐妹,"坐在一角的貝思提出抗議。
"Christmas won&apost be Christmas without any presents," grumbled Jo, lying on the rug. "It&aposs so dreadful to be poor!" sighed Meg, looking down at her old dress. "I don&apost think it&aposs fair for some girls to have plenty of pretty things, and other girls nothing at all," added little Amy, with an injured sniff. "We&aposve got Father and Mother, and each other," said Beth contentedly from her corner.
--"是的,喬??鞓返睦咸幣畡龠^家庭怨婦,也勝過到處搜羅丈夫的不正經(jīng)女人,"馬奇夫人用堅定的口吻說道。
"Right, Jo; better be happy old maids than unhappy wives, or unmaidenly girls, running about to find husbands," said Mrs March decidedly.
2. Harriet the Spy《小間諜哈里特》1964年
作者:(美)路易斯·菲茲修
[梗概]
哈里特·M·韋爾什是個間諜。她在日記里寫下她所認識的所有人的所有事,同學、好朋友也不例外。有一天,哈里特把日記弄丟了,日記落在了最不該看到它的人手中。她還沒來得及阻止,她的朋友們都讀到了那些關于他們每個人的真實的、甚至糟糕的過往。哈里特能否將她的生活拉回正軌并跟朋友們重修于好?
Harriet M. Welsch is a spy. In her notebook, she writes down everything she knows about everyone, even her classmates and her best friends. Then Harriet loses track of her notebook, and it ends up in the wrong hands. Bore she can stop them, her friends have read the always truthful, sometimes awful things she&aposs written about each of them. Will Harriet find a way to put her life and her friendships back together?
[簡評]
--5年級時第一次讀到《小間諜哈里特》,就被哈里特愛幻想、善于觀察和寫作的特質(zhì)深深吸引?!x者杰米
When I read "Harriet the Spy" in 5th grade, I was taken by Harriet&aposs habit of wandering, observing and writing. - Reader Jamie
--哈里特可以與任何時期最偉大的文學人物媲美——如此的朝氣蓬勃,又遭遇了同齡人如此深切的誤解和非議?!x者格里芬
She has to rank competitively with the greatest literary characters of all time - so spunky, so misunderstood, so maligned by her peers. - Reader Griffin
[精彩片段]
--哈里特討厭數(shù)學。她身體里的每根骨頭都討厭數(shù)學。她花這么多時間討厭數(shù)學以至于沒時間學數(shù)學。
[Harriet] hated math. She hated math with every bone in her body. She spent so much time hating it that she never had time to do it.
--人有時不得不撒謊。但對自己,一定要永遠實話實說。
Sometimes you have to lie. But to yourself you must always tell the truth.
3. The Hitchhiker&aposs Guide to the Galaxy《銀河系漫游指南》1979年
作者:(英)道格拉斯·亞當斯
[梗概]
讓我們加入本書主人公阿瑟·鄧特的銀河冒險,看他怎樣跟勇敢的小伙伴福特·派法一起進入亂如麻的恐怖世界,引發(fā)一場令人捧腹的災難。鄧特被拋出地球之前,剛有一支宇宙施工隊將地球消滅掉,準備在原處建一條高速路。
Join the book&aposs hero, Arthur Dent, as he travels the galaxy with his intrepid pal Ford Prect, getting into horrible messes and wreaking hilarious havoc. Dent is grabbed from Earth moments bore a cosmic construction team obliterates the planet to build a freeway.
[簡評]
--再沒有比這更搞笑的科幻小說了。——亞馬遜網(wǎng)站
You&aposll never read funnier science fiction. – Amazon.com
--我覺得我們在讀這本書時得時刻記住,這是一本寫于1979年的書?!x者亞歷杭德羅
I think that one of the things that one has to keep in mind while reading this book is that it was written in 1979. - Reader Alejandro
[精彩片段]
--"我現(xiàn)在不想死!"他大聲喊道。"我的頭疼還沒好呢!我不想帶著頭疼上天堂!"
"I don&apost want to die now!" he yelled. "I&aposve still got a headache! I don&apost want to go to heaven with a headache!"
--宇宙大總統(tǒng)手中沒有實權。他唯一的目標就是把人們的注意力從實權人物那兒轉移開。
The President of the Universe holds no real power. His sole purpose is to take attention away from where the power truly exists.
--"6乘以9是多少?""6乘以9,42。""對,就這些了。""我總覺得關于宇宙好像哪里出現(xiàn)了根本性的問題。"
"What do you get if you multiply six by nine?" "Six by nine. 42.""That&aposs it. That&aposs all there is." "I always thought something was fundamentally wrong with the universe."
--人生、宇宙和所有一切的終極奧秘就是——42!
The ultimate answer to life, the universe and everything is...42!
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。