關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

美國人流行辦“離婚派對”.

2017/08/14 01:44:45 編輯: 美國 瀏覽次數(shù):275 移動端

  隨著時代改變,越來越多美國人不再把離婚看作可恥的事,而是舉辦離婚派對,慶祝展開新的人生。這種離婚派對的英文表達(dá)是divorce party或break-up party。

  A new trend is catching on among recent divorcees, as these individuals are holding break-up parties to celebrate the end of their marriage.

  新近離婚的美國人流行辦“離婚派對”,用這種方式來慶?;橐鼋Y(jié)束。

  While some people may find this practice odd, many recent divorcees note that the celebration serves as a way to acknowledge the past but move on to the new life that will await post-divorce.

  有些人也許會覺得這一做法很各色,但許多現(xiàn)在的離婚者認(rèn)為這種慶祝方式既是承認(rèn)過去,同時也標(biāo)志著就此展開新生活。

  Divorce party is similar to wedding party in some way, with guests indulging in extravagant eating and drinking. However, on a wedding the father hands his daughter off to the groom, but on a divorce party the father take his daughter back from the son-in-law. Some divorcing couples also returned the wedding gifts on the divorce party.

  在某些方面,離婚派對跟結(jié)婚派對差不多,來賓也大吃大喝。不同的是,在婚禮上,父親拉著女兒的手,將女兒交給新郎。在離婚派對上,父親從女婿手中,把女兒接回去。有些離婚夫妻還把結(jié)婚時收到的禮物,還給贈送禮物的人。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537