悉尼大學商學國貿雙碩士畢業(yè),現(xiàn)居澳洲,在澳學習生活15+年,從事教育咨詢工作超過10年,澳洲政府注冊教育顧問,上千成功升學轉學簽證案例,定期受邀親自走訪澳洲各類學校
您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 什么時候做健身運動對工作最有效.
不管是英語學習還是上班工作,人們都是需要做健身運動的,那么上班族什么時候做健身運動對工作最有效。下面是小編為大家發(fā)布一所英國大學的調查信息,你可以在雙語閱讀中感受健康對人體的重要性。
在上班時鍛煉身體的人,工作效率更高,心情更愉快:這是一項新研究的結果。
Two hundred people took part in the Bristol University experiment to test the impact of workplace keep fit facilities like gyms or classes.The volunteers were asked to fill out short questionnaires about their mood and work productivity on two working days of their choice--one set for a day they decided to exercise and a second set for another day.
在布里斯托爾大學一項有200人參加的試驗中,研究人員對工作場所設有健身房或雇主提供健身課所產生的影響進行了測試。研究人員讓志愿者選兩個工作日,一天他們在工作期間去做鍛煉,另一天不去,然后填寫一份有關他們情緒和工作效率的簡短答卷。
Exercise re-energised staff, improved their concentration and problem solving and made them feel calmer.
鍛煉使職員們如同充電般再次精神勃發(fā),并且提高了注意力和問題解決能力,還使他們感到心情平和。
Experts said the findings should encourage more businesses to provide facilities for staff to exercise.
專家說,這一發(fā)現(xiàn)將有助鼓勵更多公司為他們的職員提供健身設施。
Indeed, almost half of the "Sunday Times 100 Best Companies to Work For 2006" offered gym access to employees, say the latest study authors.
研究報告的作者說,實際上,《星期日泰晤士報2006年最佳就職100公司》中,幾乎一半的公司都給雇員提供去健身房的機會。
However, their work in the Journal of Workplace Health Management, did find employees struggled to fit exercise around their work and felt guilty about being away from their desks.They also felt they might be criticised by colleagues for taking time out from their desk jobs.
不過,發(fā)表在《工作場所健康管理期刊》上的研究報告也說,雇員們因為上班時間去健身,所以有不忠于職守的內疚感。
Lead author Jo Coulson, from Bristol University, said: "It&aposs generally well-known now that there are many physical and mental health benits that can be gained from regular exercise.""If people try to fit an active break into their working day, they might also experience the added bonus of their whole day feeling much more productive. And that always feels good in our busy lives."
布里斯托爾大學這項研究報告的主要作者喬?庫爾森說:“有規(guī)律的鍛煉對身心健康益處良多,這一點現(xiàn)在已是眾所周知了?!薄叭绻藗冊诠ぷ魅詹暹M一個充滿動力的歇息時間,他們可能會體驗到全天受益,感覺工作更有效率。在我們忙碌的生活中,這總是感覺良好的?!?/p>
A spokeswoman for the British Heart Foundation (BHF) said healthy workplaces could inspire us to become a fitter, trimmer nation.""As we spend 60% of our day in the workplace, the BHF is encouraging employers to make them healthier places for their staff through our &aposThink Fit&apos programme."
英國心臟基金會的發(fā)言人說:“健康的工作場所能激發(fā)我們成為一個更健康、更有活力的民族?!薄凹热晃覀兠刻?0%的時間在工作場所,英國心臟基金會鼓勵雇主們通過"Think Fit"項目,為了他們的員工,把工作場所打造成更健康的地方。
Amy GUO 經驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內容,訪問者可將本網站提供的內容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網站任何內容或服務用于其他用途時,須征得本網站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網站內容原作者如不愿意在本網站刊登內容,請及時通知本站,予以刪除。