您所在的位置: 首頁(yè)> 新聞列表> 炎炎夏日 教你不花錢來(lái)消暑.
炎炎夏日,如何避免中暑可是大家關(guān)注的話題??靵?lái)看看小編為你奉上在炎炎夏日保持清涼的最佳計(jì)策,這些計(jì)策可不是你隨隨便便能想到的,其中有一些還會(huì)讓你感到十分意外哦!
So with a sweltering summer ahead, how can we avoid over-heating? Here are our top tips for keeping cool in a heatwave — and some of them are very surprising.
炎夏迫近,我們?nèi)绾伪苊庵惺钅?下面我們奉上在炎炎夏日保持清涼的最佳計(jì)策,其中的一些可能會(huì)讓你大感意外哦。
POP YOUR SHEETS IN THE FREEZER
把你的床單丟進(jìn)冰箱冷凍起來(lái)
It may sound like a recipe for a sleepless night, but wetting your bed sheets and chilling them in the fridge or freezer three to four hours bore you go to bed can work wonders.
這一招乍聽之下似乎是為了治療失眠癥的,其實(shí)不然,在入睡前將濕淋淋的床單放進(jìn)冰箱,讓它冷凍結(jié)冰,這招會(huì)產(chǎn)生意想不到的效果喲。
USE MONKEY MAGIC
運(yùn)用猴子的魔法
It's a centuries-old trick favoured by monkeys: cool down by licking your wrists.
這是一個(gè)有千百年歷史的老方法,猴子們很喜歡它:通過(guò)舔自己手腕的方法讓自己涼快下來(lái)。
It may sound ridiculous, but it works.
這也許聽起來(lái)很滑稽,但是效果確實(shí)不錯(cuò)。
Failing that, the same fect can be achieved by dunking wrists under a cold tap for a few seconds.
如果做不到這一點(diǎn),將手腕放在水龍頭下,讓涼水沖幾秒鐘,也能獲得同樣的效果。
SECRET TO A COOLING SHOWER
淋浴降溫的秘訣
If you get under an ice cold shower, your body will fight against the cold, trying to warm up by shivering, reducing blood flow to the skin and increasing the metabolic rate. When you get out and into the hot air, this will work against you and you'll heat up very quickly.
如果你去沖冰水浴,你的身體會(huì)與水的低溫相對(duì)抗,身體顫抖試圖暖和起來(lái),這會(huì)減少皮膚毛細(xì)血管中的血流量,會(huì)增加新陳代謝率。當(dāng)你走出浴室,再次置身于高溫環(huán)境中時(shí),這些身體反應(yīng)會(huì)持續(xù)作用,讓你很快又感到熱起來(lái)。
Instead, take a lukewarm or tepid shower.
相反,你應(yīng)該用溫吞或微涼的水來(lái)淋浴。
FEAST ON A SPICY CURRY
享受火辣的咖喱
Curry is an unexpected cooler during a heatwave, especially one made with light, easily digestible proteins such as chicken or fish. Curry contains capsaicin, a heat compound found in chilli peppers, which stimulates sweat production.
在酷暑夏日,咖喱是一種人們意想不到的降暑食品,特別是用脂肪含量較低、容易消化又富含蛋白質(zhì)的肉類(如雞肉和牛肉等)做成的咖喱??о缓苯匪?,這是一種能在辣椒中找到的熱化合物,能刺激人發(fā)汗。
Sweating helps cool you down for two reasons: first, the skin is naturally colder when wet, and second, as sweat evaporates it removes heat from the body.
出汗能幫你解暑,原因有二:首先,當(dāng)皮膚變濕潤(rùn)的時(shí)候,溫度自然降低;第二,出汗能帶走體內(nèi)的熱度。
HAVE A (CAFFEINE FREE) HOT DRINK
來(lái)杯熱飲(要不含咖啡因的喲)
Hot drinks can have the same fect on the body as curry — causing us to sweat and so cool down. They will make you feel warmer at first, but it's a vital source of fluid and the more you sweat, the cooler you will get.
熱飲料與咖喱一樣可以起到降暑的效果——通過(guò)讓人體發(fā)汗來(lái)讓我們涼快下來(lái)。他們首先會(huì)讓你感到體溫上升,不過(guò)體溫上升是刺激人體出汗的重要途徑。你出的汗越多,你就會(huì)感到越?jīng)鏊?/p>
看到上面這些消暑妙方,你有沒有心動(dòng)了呢?出汗可以讓人排除身體的熱量,讓自己出汗也可以讓我們涼快下來(lái)。如此簡(jiǎn)單又實(shí)惠的方法可是值得一試呦??炜靹?dòng)手吧。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。