關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

【詞根詞源】acquisition 兼并、并購.

2017/08/14 08:44:37 編輯: 瀏覽次數(shù):416 移動(dòng)端

  acquisition [,?kwi&aposzi??n] n.購買、收購、并購、收獲、獲得物,來自拉丁語acquisitionem,來自前綴ac=ad=extra+拉丁詞根quir,quis,que,quer,quisit,quest,表示詢問、尋求、探求+名字后綴ion,因此單詞的字面意思可以理解為“get in addition”。

  如相對于四川騰中收購美國悍馬的一波三折,這次吉利對沃爾沃的acquisition并購顯得很順利,而且相對雙方實(shí)力來講,吉利也并不是貪心不足的“蛇”,面臨很多問題的沃爾沃也不是身量巨大的“象”。跑題了,還是看看這個(gè)詞根的幾個(gè)衍生單詞吧:

  conquer [&aposk??k?] vt.戰(zhàn)勝、征服、攻克、攻取,vi.得勝、勝利,前綴con=com,起強(qiáng)調(diào)作用,如句子:If we want light, we must conquer darkness如果想要光明,就一定要戰(zhàn)勝黑暗;

  question [&aposkwest??n] n.問題、詢問、疑問,vt.&vi.懷疑、詢問、審問,問題是這么簡單的單詞不需要問題了吧?

  request [ri&aposkwest] n.請求、需求,vt.要求、請求,如句子:I request your help and support我請求您的幫助和支持;

  exquisite [&aposekskwizit] adj.優(yōu)美的、高雅的、精致的、劇烈的、細(xì)膩的、異常的,前綴ex=out,單詞的字面意思就是“carully sought out”,精挑細(xì)選出來的東西當(dāng)然是無可挑剔的。

  哦,路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而“求索”,先別急著去“尋找”真理,你還不一定明白下邊這兩個(gè)很相似的單詞的區(qū)別呢:

  inquiry [in&aposkwai?ri] n. 調(diào)查、質(zhì)詢、探究,enquiry n.詢問、詢盤。簡單講,enquiry側(cè)重于指普通人希望了解情況而提得問題,而inquiry則更多指政府或法庭等的質(zhì)詢。舉例說明,如圖書館和銀行等接待普通人的柜臺處就可以放一個(gè)“enquiries”的標(biāo)示,意思就是“問詢處”,而如果某個(gè)涉外酒店在前臺擺放一塊“inquiries”的牌子的話,估計(jì)老外會心里嘀咕:我沒有犯事呀?難道是警察會調(diào)查我嗎?呵呵。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537