您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 【詞根詞源】brunch 早午餐.
brunch [br?nt?] n. 早午餐。brunch就是breakfast早餐和lunch午餐這兩個單詞糅合到一起的!因為在拉斯維加斯,夜生活極其豐富,這里的游客更習慣于晚睡晚起,因而接近中午時候才起床是很正常的事情,這時候哪里還有什么早餐呀,連中飯一起吃了得了!正是這樣的需求和事實促成了brunch這個單詞的產(chǎn)生,看來,單詞真的是活的,我們甚至自己都可以創(chuàng)造一個的。幾個類似的“混合型”單詞有。
exurb [&aposeks?:b] n. 遠郊地區(qū);城市遠郊;城市遠郊富裕家庭居住區(qū)。拆分為ex+urb,ex前綴意思是在...之外,urb詞根的意思是城市、城鎮(zhèn),如單詞urban adj.城市的。所以exurb就是“outer part of the city or town”,即城市或城鎮(zhèn)的外圍部分。那近郊呢?就是suburb n.郊區(qū)。
mingy [&aposmind?i] adj. 吝嗇的;卑鄙的;少得可憐的;卑賤的。來自mean+stingy的混合,mean是卑鄙,stingy是吝嗇,mingy真的是無可救藥了。
adultescent [,?d?l&apostesnt] n. 中青年,老來少(指年紀在35~45歲之間,仍保留著青年人氣質(zhì)和風格的人)。這說的就是我呀,bingo!來自adult n.成人和adolescent n.青少年的混合。
motel [m?u&apostel] n. 汽車旅館。來自motor n.摩托;機動車與hotel n.酒店;旅館的混合,國內(nèi)的連鎖酒店“莫泰”實際就是motel這個單詞的音譯,而美國眾多街道旁邊的小旅店都是motel。
smog [sm?ɡ, sm?:ɡ] n. 煙霧。能猜出來吧!來自smoke n.煙盒fog n.霧的混合。要是這樣說起來的話,煙霧繚繞就只用smog就夠了,真是低碳呀!
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。