關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

【詞根詞源】as easy as pie 極容易.

2017/08/14 08:21:10 編輯: 瀏覽次數(shù):736 移動(dòng)端

  as easy as pie 極容易,眾所周知,pie派是西方人最喜歡的甜點(diǎn)之一。這個(gè)短語中并不是說派很好做,而是說派吃起來很簡單、很開心,所以美國人就發(fā)明了這么一個(gè)習(xí)語。19世紀(jì)的文獻(xiàn)也記載了“pie”這個(gè)詞在當(dāng)時(shí)已經(jīng)有幽默、閑適的意思了。As easy as pie含義是不費(fèi)吹灰之力的,用來形容容易辦成的事,也就是易如反掌。A piece of cake意思類似,表示小菜一碟。

  另外,因?yàn)閜ie這個(gè)單詞的發(fā)音接近于圓周率,所以每年的三月十四日也被稱為Pie Day,偉大的猶太裔科學(xué)家阿爾伯特.愛因斯坦就出生于這一天。過年了,送大家?guī)讉€(gè)“派”吧,不過它們可是不能吃的,而是拼寫中有pie的成分,但味道嗎?自己體會(huì)吧。

  cap-a-pie adj.從頭到腳的,完全的,全部的,詞根cap我們在單詞chapel中講過,是袍子,并且最核心含義是“腦袋”,而這里的pie也不是什么派,而是來自詞根ped=foot腳,所以cap-a-pie=from head to foot從頭到腳;

  pied-a-terra n.落腳處,臨時(shí)住所,后邊的terra與單詞terrorism n.恐怖主義中的詞根terr=to fear沒有關(guān)系,而是表示earth,ground即土地,而pied還是來自詞根ped=foot腳,所以體會(huì)一下“落腳地”這個(gè)漢語解釋吧,太確切了;

  humble pie 用鹿等動(dòng)物內(nèi)臟做的餡餅;屈辱,常見搭配是eat humble pie,吃個(gè)“派”還要自取其辱嗎?這就需要一些詞源知識(shí)了。numble指的是可以食用的動(dòng)物內(nèi)臟,用這些東西做成的numble pie(內(nèi)臟餡餅)一聽就和豬下水(指豬內(nèi)臟)一樣不是啥好東西,用來招待別人那肯定是蔑視和羞辱。我們講過英語歷史上有過一個(gè)false splitting的語言現(xiàn)象,a numble pie這種表達(dá)漸漸變成了an umble pie,numble中的首字母n被前移到了不定冠詞a后面。后來因?yàn)閡mble這樣的寫法非常象humble這個(gè)單詞,所以an umble pie又變成了a humble pie。例句:When he realize his mistake, he have to eat humble pie.當(dāng)他認(rèn)識(shí)到了自己的錯(cuò)誤,他只好賠禮道歉。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537