悉尼大學商學國貿雙碩士畢業(yè),現(xiàn)居澳洲,在澳學習生活15+年,從事教育咨詢工作超過10年,澳洲政府注冊教育顧問,上千成功升學轉學簽證案例,定期受邀親自走訪澳洲各類學校
您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 【新詞新意】離線社交 offline socializing.
現(xiàn)在,身邊很多人都處于時刻連線的狀態(tài)。不是電腦在線,就是手機在線,要不就是iPad在線。說他們時刻在線到底是有多忙,還真不一定。他們只是習慣了在線的狀態(tài),以至于有點忘記了在現(xiàn)實世界里該怎么交流。
A study says that offline socializing brings more happiness than online. Offline socializing means meeting real people, spending time with family and friends, and talking to them in person instead of texting, emailing them, or checking their status updates on social networks.
有研究顯示,離線社交會比在線社交帶來更多快樂。離線社交指跟人在現(xiàn)實中見面,花時間跟家人和朋友相處,面對面跟他們說話,而不是通過發(fā)短信或郵件交流,或者在社交網(wǎng)站查看他們的狀態(tài)更新。
Social networking is one of the greatest inventions of our time. It gives people access to the latest information, to find a way to entertain themselves, and to talk to each other without worrying about distance. The bad thing about social networking is that many young people are so addicted to it that they will become restless if you ask them to go offline for a while.
社交網(wǎng)絡是現(xiàn)代最偉大的發(fā)明之一,它可讓人們及時了解信息、放松精神,無論距離遠近都可自由交談。社交網(wǎng)絡的弊端是,現(xiàn)在很多年輕人對它的過度依賴,就如染上毒癮般,一離開網(wǎng)絡就難受、坐立不安。
Now, it’s time to take a break from social networking and go offline socializing. You will see more quality time with loved ones and maybe a healthier lifestyle as well.
現(xiàn)在,是時候從社交網(wǎng)絡中抽出一些時間來進行離線社交了。你會與你愛的人們共度更多優(yōu)質時光,沒準兒還能收獲一個更加健康的生活方式呢。
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內容,請及時通知本站,予以刪除。