您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 七招教您假期綜合癥恢復(fù)狀態(tài).
Here’s how not to let it affect your fresh start at work:
以下幾種方法可以讓你在節(jié)后上班神清氣爽。
1. Don’t call in sick
節(jié)后第一天別請假
Unless you’re projectile vomiting every hour, the first day back at work is the worst day to call in sick. It will mark you out as a party-hard slacker, and nobody will believe your food poisoning excuse. So get out of bed and drag yourself into work.
除非你真的是每小時都在吐,否則節(jié)后第一天上班千萬別請假,這會讓人覺得你是個懶家伙,而且沒人會相信你食物中毒的請假理由!所以還是從床上爬起來乖乖去上班吧!
2. Pile on the make-up
上點兒妝
This goes for men too—take on any skin products you can find. Sunglasses inside will just look bizarre but a tastul about of blusher (men—don’t try this hungover for the first time. Get someone to help you) can hide the ravages of the night bore.
這個對男性也適用——盡可能找點兒護膚品,在室內(nèi)戴太陽鏡會很奇怪,但巧妙使用化妝刷能有效遮住前一晚狂歡后的疲態(tài)(不過男性們第一次用化妝刷別自己上陣,找個人幫幫你吧)。
3. Drink water
喝點兒水
Go to the shop, buy a bottle of water and do not leave until you’ve finished the bottle and bought a new one. Alcohol dehydrates your body so water is the best way to help you feel better.
去商店里買瓶水,而且不要等到水喝完了才想到去買新的。酒喝多了會讓身體缺水,所以喝水能讓你感覺好點兒。
4. Eat right
吃對食物
This hangover cure will make a big difference as will a thin vegetable broth, which should help your body stock up on vitamins and minerals.
吃點兒上湯時蔬是治療宿醉的一個好方法,它能幫身體儲藏維他命和礦物質(zhì)。
5. Sugar stops the shakes
糖能防止發(fā)抖
If you’re hangover’s extreme then you’ll need to wait a while bore eating anything sweet. But once your stomach is a bit calmer, sugary foods can help you feel less trembly. Chocolate is an obvious choice, or just put some extra sugar in your coffee.
如果你宿醉太厲害,那么你要等一會兒才能吃甜食。但當(dāng)你的胃不那么難受時,甜的食物會讓你感覺不那么顫抖。巧克力是個很常見的選擇,或者可以在你的咖啡里多加點兒糖。
6. Wear layers
多穿點兒衣服
Your body temperature might change throughout the day, so bring plenty of clothing options to warm you up when you’re feeling shivery.
你的體溫會在一天里有些變化,所以多帶點兒衣服,當(dāng)你覺得冷的時候及時加上。
7. Stop drinking
停止喝酒
Whatever you do, don’t keep drinking to stave off a hangover with more drunkedness. Turning up drunk to work is even worse, and you’ll be uninhibited and unaware of all your faux pas. And if the office suggests an after-work drink, give it a miss tonight- one hungover day at work is bad enough.
無論做什么,別用喝酒來延緩宿醉的感覺,帶著醉意去上班更差勁,你可能會肆意做一些失禮的事情,而且自己還意識不到!如果辦公室的同事建議下班后喝一場,今晚就不要參加了——工作日宿醉一次就夠了!
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。