關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

愛(ài)美者小心“緊身牛仔褲綜合征”.

2017/08/14 01:08:18 編輯: 綜合 瀏覽次數(shù):363 移動(dòng)端

  緊身牛仔褲可謂是身材較好的女生的最愛(ài),在不擔(dān)心走光的前提下還能完美地展示腿部線條。很多女生甚至一年四季都在穿緊身牛仔褲,但是醫(yī)生提醒大家需要小心“緊身牛仔褲綜合征”。

  A number of patients in the US have been found suffering from ‘meralgia paresthetica’, adisorder that causes symptoms of tingling, numbness and pain in the upper legs, as a result of their trendy clothing choices, such as skinny jeans.

  美國(guó)有很多病人都因?yàn)榇┲o身牛仔褲等流行服飾而患上“感覺(jué)異常性股痛”,其癥狀表現(xiàn)為大腿刺痛、麻木及疼痛,我們可稱之為“緊身牛仔褲綜合征”。

  “It’s a disorder that occurs when one of the nerves that runs in the outer part of a thigh getscompressed,” said Dr Karen Boyle from the Greater Baltimore Medical Centre in US. Wearinghigh heels with skinny jeans could worsen the problem as tilting the pelvis increases thepressure on nerves, she said.

  美國(guó)大巴爾的摩醫(yī)療中心的凱倫?博伊爾醫(yī)生表示,這種癥狀多發(fā)于大腿外側(cè)神經(jīng)受壓迫時(shí)。緊身牛仔褲配穿高跟鞋會(huì)使癥狀加重,因?yàn)?穿高跟鞋時(shí))骨盆側(cè)傾會(huì)增加對(duì)神經(jīng)的壓迫。

  Dr Boyle warned that any tingling sensation caused by their denims should not be ignored asthis could lead to more permanent damage.

  博伊爾醫(yī)生警示,穿牛仔褲時(shí)感覺(jué)到的任何刺痛都不應(yīng)該被忽視,因?yàn)檫@一狀況可能導(dǎo)致永久性損傷。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537