《阿甘正傳》(Forrest Gump),是一部根據(jù)同名小說(shuō)改編的美國(guó)電影,小說(shuō)作者溫斯頓·格盧姆(Winston Groom),電影榮獲1995年奧斯卡最佳影片獎(jiǎng)、奧斯卡最佳男主角獎(jiǎng)、奧斯卡最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)等6項(xiàng)大獎(jiǎng)。下面我們來(lái)看看這部英文電影中的一些讓人深思的經(jīng)典臺(tái)詞吧。
1.His back is as crooked as a politician.
不僅指出了后背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語(yǔ)雙雕。
2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you&aposre gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道會(huì)嘗到哪種滋味.為什么說(shuō)巧克力而不說(shuō)棒棒糖呢,因?yàn)樵诿绹?guó)巧克力通常有十二快或二十四塊,每個(gè)都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒(méi)有標(biāo)志。只能拆開(kāi)放在嘴里,品嘗了之后才知道個(gè)中滋味。
3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they&aposre going. Where they&aposve been.
通過(guò)人家的鞋可以了解別人很多的東西。
4.You are no different than anybody else is.
你和別人沒(méi)有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。
5.Stupid is as stupid does.
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個(gè)人是看她的行動(dòng)而非外表。這是典型的阿甘用語(yǔ)。
6.We were like peas and carrots.
豌豆和胡蘿卜丁,一個(gè)圓的,一個(gè)方的;一個(gè)紅的,一個(gè)綠的。它們的共同點(diǎn)雖然沒(méi)有太大的味道但營(yíng)養(yǎng)非常高。故但在美國(guó)烹飪時(shí)做為主食的點(diǎn)綴,而且它倆都是同時(shí)出現(xiàn)。故引申為形影不離。
7.There must be someing can be done.
不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影里阿甘媽媽側(cè)身,眼神里充滿(mǎn)的誘惑,對(duì)校長(zhǎng)曖昧地說(shuō)了這句話。校長(zhǎng)沒(méi)有領(lǐng)會(huì)錯(cuò)她的意思~~女孩子慎用!!
8.Miracles happen every day.
美國(guó)人的宗教信仰。阿甘受的時(shí)非常典型的美國(guó)教育。
9. Son-of-bitch.
狗娘養(yǎng)的、狗崽。罵起人來(lái)過(guò)癮!
10.Sure as hell was.
絕對(duì)可信,鐵板定釘了,敢以人格擔(dān)保的可信,就是這種感覺(jué)。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書(shū)面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢(xún)熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢(xún)】,我們會(huì)有咨詢(xún)老師為您提供專(zhuān)業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢(xún),填寫(xiě)表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢(xún)老師回訪。