您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 美國(guó)前總統(tǒng)小布什變身圣誕老人.
美國(guó)總統(tǒng)給人的感覺一般是很歡樂、親民,在圣誕節(jié)這個(gè)特殊的節(jié)日里,美國(guó)前總統(tǒng)小布什穿上圣誕老人衣服造訪達(dá)拉斯的一家醫(yī)院,給那些不得不在醫(yī)院度過圣誕的孩子們分發(fā)禮物。
George W. Bush is nothing if not a good sport.
美國(guó)前總統(tǒng)小布什恐怕是最能放下身段的人了。
And in no better way was that illustrated when the former President donned a Santa suit for a hospital visit in Dallas.
他穿上圣誕老人衣服造訪達(dá)拉斯的一家醫(yī)院,就是極好的印證。
The 68-year-old was handing out toys at the Children's Medical Center of Dallas to patients who have to spend Christmas at the facility.
68歲的小布什前來達(dá)拉斯的兒童醫(yī)療中心,給那些不得不在醫(yī)院度過圣誕的孩子們分發(fā)禮物。
The family that posted the picture of Bush to Facebook lost one of their twin daughters earlier this year to a heart disease called restrictive cardomyopathy.
一個(gè)家庭把布什做圣誕老人的照片上傳到Facebook上,這個(gè)家庭剛剛痛失了雙胞女兒中的一個(gè),他們的女兒死于一種叫限制性心肌癥的心臟病。
'Guess who just came and gave Emily a Christmas present dressed in a Santa suit with Secret Service and all?!?!?......Pres. George Bush,' mom Natalie Smith posted to Facebook.
“猜猜是誰剛來給艾米麗送了一個(gè)圣誕禮物?!穿著圣誕老人衣服,還有特工護(hù)衛(wèi)?小布什總統(tǒng)!”娜塔莉?史密斯在Facebook上寫道。
Her surviving daughter, Emily, has undergone a heart replacement, but is constantly in and out of hospital as her body rejects the organ.
娜塔莉幸存的女兒艾米麗剛剛做完一個(gè)心臟移植手術(shù),但因?yàn)樯眢w排斥新器官經(jīng)常住院。
There were reports on Twitter that Bush's secret service detail dressed as elves to accompany him.
推特上的報(bào)道稱小布什的特工保衛(wèi)人員裝扮成圣誕老人的助手精靈跟隨著他。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。