關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

租女友回家過年靠譜嗎?.

2017/08/13 19:13:37 編輯: 瀏覽次數(shù):1192 移動端

  With the Chinese Spring Festival fast approaching, "rent-a-partner service" has once again become a hot hashtag on Chinese social media.

  隨著中國春節(jié)的臨近,“租女友服務(wù)”再次成為中國社交媒體的熱門話題。

  Pressed by families to bring their girlfriends or boyfriends back home, some young men and women prer to rent a total stranger to appease their parents and avoid relatives’ endless questioning.

  一些年輕男女迫于家庭讓他們帶女友或男友回家的壓力,更愿意租一個陌生人來使父母放心,還可以避免親人們無休止的追問。

  According to a recent survey, the problem of "forced marriage" is most serious in central China’s Henan province, and it is very common to rent a girlfriend or boyfriend home in its capital city of Zhengzhou.

  最近的一項調(diào)查顯示,“逼婚”現(xiàn)象在中國中部河南省最為嚴(yán)重,在其省會鄭州,租女朋友或男朋友回家過年是很常見的現(xiàn)象。

  It’s reported that some local matchmaking agencies charge at least 3,000 yuan (US$456) for a decent partner-for-rent during the Spring Festival period.

  據(jù)報道,在春節(jié)期間,一些當(dāng)?shù)氐闹薪闄C構(gòu)對“租女友服務(wù)”收取至少3000元的費用(456美元)。

  However, lawyers warn that such deals are not protected by law, and recent years have witnessed many related disputes.

  然而,律師們警告說,這些交易并不受法律保護(hù),而近年來發(fā)生了許多相關(guān)的糾紛。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537