您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 以色列旅游也宰客 中國游客吃飯遇天價賬單.
ight Chinese tourists are embroiled in a dispute after they were handed a bill for 16,500 shekels (3,280 pound) at a restaurant in the Israeli Arab village of Abu Ghosh, where meals are usually relatively inexpensive.
近日有8名中國游客在耶路撒冷附近的一家餐館疑似被宰的事引發(fā)了熱議,他們一頓飯就花了1.65萬新錫克爾(3280英鎊,約為2.92萬人民幣)。這家餐館位于一個叫阿布.高什的以色列阿拉伯村莊,那里的消費(fèi)通常并不貴。
The high cost of the meal at the restaurant, also named Abu Ghosh, came to light after an Israeli tour operators association posted a copy of the bill on the internet, showing that the eight diners had been charged pound 800 for a private room, pound 130 for starters, pound 1180 for alcohol, pound 628 for main courses and pound 270 for desert. They were also charged pound 300 for service.
疑似宰客的這家餐館也叫“阿布.高什“,以色列一旅行協(xié)會在網(wǎng)上曬出了這張帳單后,這頓天價飯才得以曝光。帳單顯示,8人訂包間價格800英鎊,開胃菜價格130英鎊,酒水價格1180英鎊,主菜價格628英鎊,甜點(diǎn)價格270英鎊,另外還收取了300英鎊服務(wù)費(fèi)。
The village of Abu Ghosh, in the hills near Jerusalem, is popular with tourists for the rustic local restaurants, many of which specialise in hummus.
阿布.高什村莊位于耶路撒冷附近的山中,當(dāng)?shù)赜卸嗉椅锩纼r廉的小餐館,很受游客歡迎,特色食品是一種叫做“胡姆斯”(鷹嘴豆泥)的美食。
The bill was published by the Israel Incoming Tour Operators Association, who criticised the restaurant and said: “There may be a billion Chinese, but they may not all be suckers.”
這份帳單被公布在以色列旅行者協(xié)會上,該協(xié)會說,“中國人有十億多,但他們可不都是傻瓜?!?/p>
According to Israeli business magazine Globes, the tour operator said: “A group of eight Chinese on a tour of Abu Ghosh stopped to eat at the Abu Ghosh Restaurant. There may be a billion Chinese, but they may not all be suckers. These Chinese said they would not be back and would not recommend their friends to visit Israel.
據(jù)以色列商業(yè)雜志《環(huán)球報》報道,這家旅行社說,“8名到阿布.高什來游玩的的中國人在阿布.高什餐館吃飯。中國人有十億多,但他們可不都是傻瓜。這些中國游客說,他們不會再回來以色列,也不會再推薦他們的朋友參觀以色列?!?/p>
“Naive customers are a very shaky basis for a business plan, and by behaving this way we are destroying with our own hands the budding potential of the Chinese market for Israel.”
“利用顧客的無知來達(dá)成商業(yè)目的是不可靠的,這家餐館的做法是在親手摧毀剛剛向以色列開放的中國游客市場”。
However, one of the restaurant’s owners, Jawdat Ibrahim, said the bill was justified and was a “realistic cost” for the meal.
然而,餐館的所有者之一喬達(dá)特.易卜拉欣卻說這張帳單是公正的,這頓飯確實值這么多錢。
He said: “I received a telephone call that a group of Chinese tourists wanted to come to the restaurant, on condition that we close the restaurant to all other diners.
他說,“我接到一個電話說有一個中國旅游團(tuán)要來這兒,條件是我們不接待其他的客人?!?/p>
“We are talking about a Friday, and Friday and Saturday are the busiest days of the week for us. We have room for 300 people, and we closed it all for this group, which had the whole place to itself.”
“我們就定到了一個星期五。星期五和星期六通常是我們一周中生意最好的時候。我們的餐館可以容納300人,但我們只接待了中國的8人團(tuán),他們包下了整個餐館。”
“They sat there from 3 pm on Friday until midnight, and became rowdy and drunk. They asked me to buy alcoholic drinks that I paid thousands of shekels for. They asked that the bar should be kept available, they asked for 30 kg of stuffed mutton and other dishes. It wasn’t a case of eating and leaving, and they even took all their ltovers with them afterwards.”
“他們從星期五下午3點(diǎn)一直呆到了凌晨,非常吵鬧,還喝醉了。他們讓我?guī)兔θベI酒,我花了幾千新錫克爾。他們要求我一直開著酒吧,他們還點(diǎn)了30公斤的釀羊肉以及其他的菜。他們不僅僅是吃飽了就走,他們離開時還打包帶走了所有的東西?!?/p>
He added: “The truth is that I thought that they should pay much more, since I had no other diners that day. They enjoyed themselves and thanked me, and now, two weeks later, they’re trying to besmirch us. If you analyze the total, you will realize that it is not a lot for what they received.”
他補(bǔ)充說,“事實上我以為,他們應(yīng)該付的更多。因為那天我沒有接待其他的客人。他們玩得非常開心還感謝了我?,F(xiàn)在,才過去了兩周,他們就來誹謗我們。如果你分析下所有的東西,你就會發(fā)現(xiàn),對于他們所享受的服務(wù),這個帳單真的不算高。”
But his version of events is disputed by the Israeli tour company.
不過,據(jù)以色列旅行社稱,老板的說法并不屬實。
Israel Incoming Tour Operators Association chi executive Yossi Fattal told Globes the group arrived at the restaurant after 7pm and that the restaurant had not been closed especially for them.
以色列旅行社協(xié)會負(fù)責(zé)人Yossi Fattal告訴環(huán)球報,中國的8名游客是在晚上7點(diǎn)以后才去的,而且餐館并非只接待他們。
He said they did have a private room, which they stayed in for just four hours and that there were also diners in other parts of the restaurant at the same time.
他說,確實給8人安排了一個包間,他們用餐花了4小時,同時,餐館里也有別的客人。
In addition, he claims the alcohol was not specially ordered and had been placed on the table bore the group arrived, and also that they had not been served 30kg of meat.
此外,他說這些酒水并非特別去購買的,而是在他們到達(dá)餐館時就已經(jīng)在餐桌上了,并且,他們并沒有點(diǎn)30公斤的羊肉。
Mr Fattal said: “The Association decided to make this incident public in order to illustrate the importance of fair and polite treatment of tourists who come to Israel and are an important sector of the country’s economy.
Fattal說,“旅行社協(xié)會公布這個帳單,是想借此次事件說明公平禮貌對待游客的重要性。外國游客對以色列的經(jīng)濟(jì)相當(dāng)重要?!?/p>
“Incoming tourism represents about 15% of total exports of services by the State of Israel, and is an important generator of employment in the periphery,” he added.
他補(bǔ)充說,“旅游業(yè)收入相當(dāng)于其全國勞務(wù)輸出收入的15%,同時旅游業(yè)對于創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會也非常重要?!?/p>
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。