關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

關(guān)于SAT閱讀詞匯的認識誤區(qū).

2017/08/05 03:39:01 編輯: 瀏覽次數(shù):270 移動端

  SAT閱讀詞匯是很多同學(xué)學(xué)習(xí)的難點,即使他們的詞匯量達到了一萬以上,但是在SAT閱讀中仍然拿不到高分。這是因為大多數(shù)學(xué)生對于SAT閱讀詞匯存在著認識誤區(qū)。他們所謂的SAT閱讀根本就不是閱讀,應(yīng)該稱之為英譯漢才更為準確。下面我們就來看一下在SAT閱讀詞匯的認識中存在哪些誤區(qū)?

  SAT閱讀詞匯認識誤區(qū)1:只有認識每一個單詞才能讀懂全文?

  在閱讀教學(xué)研究當(dāng)中,語言學(xué)家發(fā)現(xiàn),一篇文章中不認識的單詞占全文詞匯總量的比例只要控制在8%以內(nèi),是絕對不會影響到全文任何觀點的理解的。

  SAT閱讀詞匯認識誤區(qū)2:專有名詞,尤其是涉及全文主題的專有名詞必須認識?

  這一問題牽涉到了一系列問題,那就是什么叫做認識專有名詞?從英到漢的翻譯叫做認識?還是知道專有名詞的特征叫做認識?讀者請想想看,我們在閱讀理解中有沒有遇到過這樣的問題提法:What is sedge root? 我想沒有,因為這種問法是在問專有名詞的翻譯。我們遇到的更多是這樣的一些問法:According to the passage, which of the following statements about sedge root is true? What can be inferred from the passage about sedge root? 這些問題的提法卻是在問專有名詞的文中闡述特征。我們再從文章本身對這個問題做出進一步的分析。假設(shè)原文有這樣一句話:Sedge root, a woody fiber that can be easily separated into strands, is essential to basketry production. 請問sedge root的中文翻譯“莎草的根” 能夠幫助我們解決閱讀理解題目嗎?我想很難!真正能夠幫助我們解決閱讀理解題目的應(yīng)該是這樣的文字a woody fiber (木制纖維)和定語從句中的文字部分can be easily separated into strands (能夠輕易地被分割成線)。通過上述的分析,想必大家已經(jīng)非常清楚地認識到過去我們拼命去死記硬背專有名詞的中文釋義是多么愚蠢的行為。因為真正的認識應(yīng)該是對特征的認識,所以Sodium Caseinate和它的釋義酪蛋白酸鈉對我們而言是一樣的毫無意義,畢竟我們對它們都沒有任何的概念。

  SAT閱讀詞匯認識誤區(qū)3:我們可以從上下文中猜出單詞的釋義?

  筆者認為從上下文中猜出單詞的釋義是不現(xiàn)實的。例如有這樣一句話”Supernova is a massive star which undergoes gravitational collapse.” 我們是不可能從上下文中猜出supernova的釋義“超新星”的。而我們真正能夠做到的是從上下文中猜出單詞的特征:supernova是巨大的恒星(massive star),它在進行引力收縮(undergoes gravitational collapse)。這樣思路的轉(zhuǎn)化,讓我們頓感釋然,因為從此以后遇到不認識的單詞,我們再也不用停下來思考單詞的釋義,也不用費盡思量地去猜所謂的單詞的釋義,我們需要做的是靜下心來在后面找到單詞在文章當(dāng)中傳達的特征就可以。

  以上就是關(guān)于SAT閱讀詞匯認識的三大誤區(qū),很多同學(xué)平時在做SAT閱讀題時將大部分的精力都花在Terminology (專有名詞)的翻譯之上,對該注意的詞卻因為自己認識不予關(guān)注,實在是本末倒置之行為。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537