關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

2017年波蘭語中的“NO”其實(shí)是“YES”

2017/07/17 20:45:36 編輯: 波蘭 瀏覽次數(shù):632 移動(dòng)端

波蘭自費(fèi)留學(xué)是2006年正式向中國學(xué)生開放的。近日,浙江第一批赴波蘭留學(xué)的學(xué)生洪波發(fā)來郵件,講述了他在波蘭學(xué)習(xí)與生活的點(diǎn)滴,其中不乏有趣細(xì)節(jié)。

波蘭大部分高校采用的都是英語授課,所以國際學(xué)生并不用過分擔(dān)心自己在上課時(shí)聽不懂。但由于波蘭高校的留學(xué)生很少,大多是波蘭本地人,所以平時(shí)跟同學(xué)的溝通還是以波蘭語為主,這對當(dāng)時(shí)對于波蘭語一竅不通的留學(xué)生來說是個(gè)極大的挑戰(zhàn)。我記得,那時(shí)跟同學(xué)說話聊天,他們的回應(yīng)永遠(yuǎn)是“No!”,這讓我摸不著頭緒,也很受挫??珊髞砦也琶靼祝瓉聿ㄌm語中的“No”其實(shí)就是“Yes”的意思,一切總算真相大白!漸漸我與我的“新同學(xué)們”熟悉之后,我發(fā)現(xiàn)他們其實(shí)不會(huì)排斥外國學(xué)生,相反還對亞洲人很好奇,而且波蘭人天性善良熱情。我因此在這里結(jié)交了不少朋友。

到波蘭留學(xué)不長的時(shí)間,就發(fā)現(xiàn)了一個(gè)有趣的現(xiàn)象:絕大多數(shù)波蘭人對中國文化抱著濃厚的興趣,但波蘭人關(guān)于中國的知識(shí)還不豐富,他們對中國文化的理解更多的還是停留在對東方神秘主義的興趣上。比如在波蘭的書店和大大小小的書攤上,關(guān)于中國風(fēng)水的書籍不下幾十種,而關(guān)于中國的古典四大名著等文學(xué)書籍卻很難在市面上看到。

來源:錢江晚報(bào)

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537