關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

英國女王大學(xué)翻譯碩士專業(yè)如何??申請條件高不高?-英國留學(xué)中介

2020/07/01 09:58:52 編輯:井浪花-cj 瀏覽次數(shù):780 移動端

本文標(biāo)題:英國女王大學(xué)翻譯碩士專業(yè)如何??申請條件高不高?-英國留學(xué)中介,如今留學(xué)的人越來越多,不論高中生、大學(xué)生還是讀研的學(xué)生,都想早日去留學(xué)接受好的教育,很多同學(xué)對英國女王大學(xué)翻譯碩士,英國留學(xué)中介,英國留學(xué)簽證,留學(xué)網(wǎng),留學(xué)申請,海外留學(xué)的相關(guān)問題有所疑問,下面澳際小編整理了《英國女王大學(xué)翻譯碩士專業(yè)如何??申請條件高不高?-英國留學(xué)中介》,歡迎閱讀,如有疑問歡迎聯(lián)系我們的在線老師,進(jìn)行一對一答疑。

澳際留學(xué)網(wǎng)新聞頻道英國女王大學(xué)翻譯碩士,英國留學(xué)中介,英國留學(xué)簽證,留學(xué)網(wǎng),留學(xué)申請,海外留學(xué)欄目,提供與英國女王大學(xué)翻譯碩士專業(yè)如何??申請條件高不高?-英國留學(xué)中介相關(guān)的所有資訊,希望我們所做的能讓您感到滿意!

  一、翻譯碩士 MA Translation

  英國女王大學(xué)翻譯碩士(MA Translation)課程,堅持一貫教學(xué)理念:注重翻譯理論教學(xué)的同時,也同樣重視翻譯實戰(zhàn)的訓(xùn)練。

  1、翻譯課程較為重視翻譯理論教學(xué):

  同學(xué)們也都知道,現(xiàn)在國內(nèi)使用的翻譯理論都是由西方傳過來的。相比于口譯碩士,Queen‘s翻譯碩士理論知識課程安排的比較密集,學(xué)校比較重視理論的教學(xué)。在英國女王大學(xué)最深刻的學(xué)習(xí)體驗就是:這里的翻譯理論講解深入淺出,為學(xué)生打下了很好的底子。

  2、翻譯實踐,有專業(yè)的翻譯語言實驗室:

  說到翻譯實踐,大家也都知道CAT計算機輔助翻譯中的Trados對筆譯工作用著重要的輔助作用。而學(xué)校也在圖書館為翻譯專業(yè)的同學(xué)開設(shè)了語言實驗室,每一臺電腦上都安裝了Trados軟件。對此,還有相應(yīng)的Trados培訓(xùn)課程,幫助同學(xué)們更好的使用Trados。

  課程設(shè)置:

  翻譯理論與實踐、翻譯實務(wù)專業(yè)翻譯:法律、科學(xué)與醫(yī)學(xué)翻譯、翻譯與語言學(xué)、翻譯與新聞、譯者的身份、視聽翻譯第1和2部分。

  二、口譯碩士 MA Interpreting

  口譯碩士(MA Interpreting)課程,也同樣兼顧了翻譯理論教學(xué),不過更加注重口譯實踐。通過口譯訓(xùn)練,幫助同學(xué)們掌握口譯技巧,成為一名理論和實踐兼顧的口譯員。

  1、重視口譯實踐,有專業(yè)口譯室和老師:

  對于口譯碩士來說,最重要的就是進(jìn)行一次次實戰(zhàn)訓(xùn)練,Queen’s專門開設(shè)了模擬會議室、同傳間,幫助學(xué)生接觸各種口譯類型與場景,在語音實驗室內(nèi)進(jìn)行高強度的口譯訓(xùn)練。

  除了正式上課之外,同傳和交傳課程之后還會有老師專門陪伴式的輔導(dǎo)實踐,幫助同學(xué)更快夯實口譯技能。

  2、高含金量的 “技能+證書”:

  女王大學(xué)的口譯課程,還包含了口譯社區(qū)翻譯(Community Interpreting)培訓(xùn),在通過培訓(xùn)之后,同學(xué)可以獲得Community Interpreting 4級結(jié)業(yè)證。這個證書可是想要在英國從事口譯的基本入門證書。

  據(jù)說,在英國當(dāng)?shù)匾灿袡C構(gòu)會提供該證書培訓(xùn),差不多培訓(xùn)費就得600英鎊左右,而學(xué)校碩士課程就提供了最專業(yè)的口譯教學(xué)和含金量超級高的證書。

  課程設(shè)置:

  口譯原理與實踐、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、公共服務(wù)口譯、商務(wù)口譯。

  三、翻譯口譯博士 Ph.D Translation

  英國女王大學(xué)翻譯口譯博士的學(xué)制為3年,目前大概有50多位在讀翻譯博士。每一位學(xué)生都有著不一樣的研究課題,涵蓋了翻譯口譯各個領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究。

  翻譯口譯博士的研究課題,包括但不限于:法庭口譯、文學(xué)翻譯影視字幕翻譯、戲劇翻譯、兒童影視節(jié)目翻譯、翻譯與意識形態(tài)、泰坦尼克號博物館聽障視障人群輔助翻譯、手語翻譯、譯者的培訓(xùn)、翻譯與語言政策......

  英國女王大學(xué)翻譯碩士申請條件

  1、翻譯碩士·入學(xué)要求

  學(xué) 制:一年全日制

  雅思要求:總分6.5(小分不低于5.5)

  專業(yè)要求:不限本科教育背景

  學(xué)術(shù)要求: 對等英國2.1學(xué)位

  2、口譯碩士·入學(xué)要求

  學(xué) 制:一年全日制

  雅思要求:總分6.5(小分不低于5.5)

  專業(yè)要求:不限本科教育背景

  學(xué)術(shù)要求: 對等英國2.1學(xué)位

  3、翻譯口譯博士·入學(xué)要求

  學(xué) 制:三年全日制

  雅思要求:總分6.5(小分不低于5.5)

  學(xué)術(shù)要求: 對等英國2.1學(xué)位

此外,如果您對移民、置業(yè)相關(guān)服務(wù)感興趣,您可手機訪問:澳際移民置業(yè)官網(wǎng)http://immi.aoji.cn/

通過上述內(nèi)容講解,希望能幫助同學(xué)們更好的了解英國女王大學(xué)翻譯碩士專業(yè)如何??申請條件高不高?-英國留學(xué)中介最新動態(tài)。想要咨詢更多最新英國女王大學(xué)翻譯碩士專業(yè)如何??申請條件高不高?-英國留學(xué)中介留學(xué)相關(guān)問題,可隨時咨詢我們專業(yè)的出國留學(xué)高級顧問老師。溫馨提示:了解最新出國留學(xué)動態(tài),也可以掃描下方二維碼直接添加海外顧問老師微信。

大多數(shù)用戶曾經(jīng)通過搜索:英國女王大學(xué)翻譯碩士專業(yè)如何??申請條件高不高?-英國留學(xué)中介到本頁,內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng)不代表本網(wǎng)觀點,如果本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的稿件涉及您的版權(quán)請發(fā)郵件至gaozichang@aoji.cn,我們將第一時間本網(wǎng)將依照國家相關(guān)法律法規(guī)盡快妥善處理

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537