本文標題:2020年申請英國口譯專業(yè)難不難?入學要求高不高?十大名校只為等你來,如今留學的人越來越多,不論高中生、大學生還是讀研的學生,都想早日去留學接受好的教育,很多同學對英國口譯專業(yè),英國留學申請,英國研究生留學,海外留學,留學申請,留學網(wǎng)的相關問題有所疑問,下面澳際小編整理了《2020年申請英國口譯專業(yè)難不難?入學要求高不高?十大名校只為等你來》,歡迎閱讀,如有疑問歡迎聯(lián)系我們的在線老師,進行一對一答疑。
隨著時間的發(fā)展口譯專業(yè)已經(jīng)不再是外語專業(yè)的一門必修課程了,而是成為了一個系統(tǒng)的專業(yè),口譯專業(yè)不僅要學習知識理論,還要進行實踐訓練,鍛煉學生們的口譯能力,口譯專業(yè)未來可從事的領域范圍也很廣,可從事于外交口譯、會議口譯、法庭口譯等等,那么接下來小編就帶著大家一起來了解下2020年申請英國口譯專業(yè)難不難?入學要求高不高?十大名校只為等你來的相關介紹。
巴斯大學口譯與翻譯碩士課程已有超過40年歷史,畢業(yè)校友在各國從事與語言相關的工作。第一學期,所有學生依照核心課程學習專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學期學生可以有更多不同的課程選擇,進一步提升專業(yè)能力。在學習期間,學生有機會到各大公共機構(gòu)和私人公司實習,實地應用所學知識和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗。
開設專業(yè):MA in Interpreting and Translating
入學要求:任何學科 GPA 81%, 雅思7分,各分項6.5分,以及通過筆試、面試。
另外,倫敦城市大學是最有可能成為下一個代表英國的EMCI大學(EMCI認證每個國家只接受一所大學)。
同時倫敦城市大學同聲傳譯專業(yè)還具有以下優(yōu)勢:
在倫敦,唯一一所開設會議同聲傳譯課程的大學,與聯(lián)合國和歐盟有著緊密合作。
頂尖同聲傳譯多媒體設備,與世界上其他10所著名大學共辦虛擬課堂。
多名教師為AIIC會員,在歐洲及英國被廣泛認可,同時教師亦為CIOL會員。
多語言模擬會議和可進入歐洲委員會同聲傳譯總司(SCIC)演講儲存的平臺。
與多個英國專業(yè)翻譯機構(gòu)保持合作,如:全英唯一受到歐盟和聯(lián)合國同時認可的專業(yè),包含英國專業(yè)翻譯機構(gòu)和聯(lián)合國的觀摩實習機會。
開設專業(yè):MA Interpreting ,
入學要求:平均分75分以上(或者有口譯經(jīng)驗),雅思6.5(單項不低于6.0),通過筆試和面試。
赫瑞瓦特大學語言&文化交流系開設的課程有高級文憑,碩士,到博士學位的課程,提供優(yōu)秀學生在翻譯及口譯的領域內(nèi)進修和研究的機會。語言&文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關系,學生在學習期間,尤其是假期,可以實習。根據(jù)記錄,該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直保持良好,大多數(shù)都能夠進入跨國公司的翻譯部門,翻譯公司,媒體組織,英國和其它一些國家的政府機構(gòu)單位,以及一些國際組織,比如聯(lián)合國。還有一些畢業(yè)生從事自由翻譯職業(yè)。
入學要求:平均分75分以上(或者有口譯經(jīng)驗),雅思6.5(單項不低于6.0),通過筆試和面試。
只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學已經(jīng)關閉了EMCI課程,所以目前英國大學暫時沒有EMCI成員大學,但學生依然可以申請該大學的口譯(偏向公共服務口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學生也可以申請AIIC成員認證(AIIC只針對個人認證,而非大學)。同時,威斯敏斯特大學地處倫敦市中心,學生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉的機會。
開設專業(yè):MA Interpreting
入學要求:雅思不低于7.0分(口語單項不低于7分),通過筆試和面試。
MA課程中學生可依專長和興趣選擇以下四種不同的領域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者MA Translation Studies翻譯學碩士。同時,在學習期間研究所每年會帶隊學生自費前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學習國際會議口譯。歷屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,或在大學里任教。
入學要求:雅思7.5, 各分項不低于7分,通過面試和筆試,需要有翻譯/口譯相關背景文憑課程。
入學要求:母語為漢語,本科成績相當于高于75分,雅思7(各分項不低于6.5)。
曼徹斯特大學口譯課程能讓學生了解筆譯和口譯研究在中外跨文化交流問題上擔當?shù)慕巧???鐚W科之間,筆譯和口譯研究的本質(zhì),及基于理論與實踐其相互的聯(lián)系。主要針對目前現(xiàn)有的方法、問題及未來潛在的發(fā)展變化進行研究。筆譯、口譯和其他種類的語言在運用和交流上存在的聯(lián)系,包括語言模式、文本組織、非書面符號和非語言交流。通過情景式筆譯或口譯實踐,體驗習慣筆譯者或口譯者的在不同經(jīng)濟領域中的角色。
入學要求:雅思7分,單項不低于7分
利茲大學碩士學位開設的為翻譯與口譯專業(yè)。
入學要求:雅思6.5 口語7.0, 其余部分6.0,通過翻譯筆試和面試。
薩里大學大學任教的老師經(jīng)驗豐富,不論從實踐還是到學術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。最突出的是該大學的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務方面、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務方面,這個在其他大學是不常見的。
開設專業(yè):MA Business Translation with Interpreting,MABusiness Interpreting in Chinese and English,
入學要求:雅思6.5(讀和聽部分不低于6.0,其余6.5)。
入學要求:
此外,如果您對移民、置業(yè)相關服務感興趣,您可手機訪問:澳際移民置業(yè)官網(wǎng)http://immi.aoji.cn/
通過上述內(nèi)容講解,希望能幫助同學們更好的了解2020年申請英國口譯專業(yè)難不難?入學要求高不高?十大名校只為等你來最新動態(tài)。想要咨詢更多最新2020年申請英國口譯專業(yè)難不難?入學要求高不高?十大名校只為等你來留學相關問題,可隨時咨詢我們專業(yè)的出國留學高級顧問老師。溫馨提示:了解最新出國留學動態(tài),也可以掃描下方二維碼直接添加海外顧問老師微信。
以上就是有關2020年申請英國口譯專業(yè)難不難?入學要求高不高?十大名校只為等你來的相關內(nèi)容介紹,希望對您有所幫助,對此如果還有什么想要了解的,可以關注澳際留學網(wǎng)相關資訊或咨詢專業(yè)的顧問老師。
大多數(shù)用戶曾經(jīng)通過搜索:2020年申請英國口譯專業(yè)難不難?入學要求高不高?十大名校只為等你來到本頁,內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng)不代表本網(wǎng)觀點,如果本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的稿件涉及您的版權(quán)請發(fā)郵件至gaozichang@aoji.cn,我們將第一時間本網(wǎng)將依照國家相關法律法規(guī)盡快妥善處理
劉興 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權(quán)法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。