留學的意義非常大,留學關乎到一個家庭的期望以及一個學生的未來,作為一名留學規(guī)劃導師,我一直堅信最基本且最重要的品質(zhì)是認真負責的態(tài)度。
您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 香港浸會大學翻譯專業(yè)
澳際小編知道很多同學對香港浸會大學翻譯專業(yè),香港浸會大學翻譯專業(yè)申請要求,香港浸會大學翻譯專業(yè)就業(yè)前景的相關問題有所疑問,下面小編整理了《香港浸會大學翻譯專業(yè)》相關內(nèi)容答疑,歡迎閱讀。如有疑問歡迎聯(lián)系我們的在線老師,進行一對一專業(yè)答疑。祝同學們都能出國留學成功!
香港浸會大學開設的M.A.inTranslationandBilingualCommunication(翻譯與雙語傳播文學碩士)是偏向筆譯方向的碩士學位。該專業(yè)最大的特色就是為學生提供ResearchStream(研究方向)和PracticalStream(實踐方向)兩種選擇,分別適合有志于學術研究或翻譯職業(yè)導向的各類申請人的需求。研究方向的課程設置更注重翻譯理論的教授和中文語言學知識,實踐方向傾向翻譯的技巧和策略,雙語交流的技巧和方法。
浸會因為其傳媒專業(yè)的優(yōu)勢,在翻譯課程中加入了雙語傳播(BilingualCommunication),是浸會翻譯課程的一大特色!
香港浸會大學翻譯專業(yè)申請要求
211/985院校申請人:平均分80%+,雅思7.0+;
雙非院校申請人:平均分85%+,雅思7.0+。
香港浸會大學翻譯專業(yè)就業(yè)前景
可從事的工作:
翻譯專業(yè)畢業(yè)生可從事政府部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作。
職業(yè)發(fā)展通道:
可以發(fā)展成為外事接待員、導游等等。
薪資待遇(香港):8000港幣/月
薪資待遇(中國):7500人民幣/月
就業(yè)數(shù)據(jù)分析:
目前隨著中國與世界交流的日益頻繁,隨著中國國際地位的提高,現(xiàn)在不管是哪里的國際會議,都離不開中文,都少不了翻譯和同聲傳譯,特別是同聲傳譯在國內(nèi)和國際的市場都是巨大的。但翻譯、同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,也是難培養(yǎng)的人才之一。
此外,如果您對香港移民、置業(yè)相關服務感興趣,您可手機訪問:澳際置業(yè)、澳際移民官網(wǎng)http://immi.aoji.cn/
通過上述內(nèi)容講解,希望能幫助同學們更好的了解香港浸會大學翻譯專業(yè)最新動態(tài)。想要咨詢更多最新香港浸會大學翻譯專業(yè)留學相關問題,可隨時咨詢我們專業(yè)的出國留學高級顧問老師。溫馨提示:了解最新出國留學動態(tài),也可以掃描下方二維碼直接添加海外顧問老師微信。
大多數(shù)用戶曾經(jīng)通過搜索:香港浸會大學翻譯專業(yè)到本頁,內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng)不代表本網(wǎng)觀點,如果本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的稿件涉及您的版權請發(fā)郵件至gaozichang@aoji.cn,我們將第一時間本網(wǎng)將依照國家相關法律法規(guī)盡快妥善處理。
劉旭祥 經(jīng)驗: 11年 案例:2937 擅長:澳洲,美國,英國,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。