您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 英國本土說話方式有什么需要注意的?-英國留學網(wǎng)
本文標題:英國本土說話方式有什么需要注意的?-英國留學網(wǎng),如今留學的人越來越多,不論高中生、大學生還是讀研的學生,都想早日去留學接受好的教育,很多同學對英國交流方式,英國留學網(wǎng),英國留學中介的相關(guān)問題有所疑問,下面澳際小編整理了《英國本土說話方式有什么需要注意的?-英國留學網(wǎng)》,歡迎閱讀,如有疑問歡迎聯(lián)系我們的在線老師,進行一對一答疑。
①How old are you?
每當聽說這個朋友又去問別人 How old are you? 都得感嘆他之前在中國的書全白念了。但凡是學過英語的,咱都知道這句話是所有歪果仁的硬傷——觸犯隱私。此朋友不僅毫無悔意,還專挑年長的女人問,一臉無辜地說:她長得年輕,人家好奇呀。小編也是醉了!
?、赮ou look sick
前不久國外不是流行一陣宿醉妝嗎?那種妝容會讓人們看起來有一點病態(tài)。本是懷著好意要去關(guān)心同學,結(jié)果一張口來了個 You look sick ,被人家數(shù)落了一番,還覺得超級委屈。后來才知道這句話在英國幾乎是 10 級的殺傷力!
所以小編在這里要提醒諸位,如果是出于對對方的關(guān)心,可以問 Are you feeling ok? 但絕對不是 You look sick ,切記!
?、跿hat color doesn't suit you.
這個朋友其實也有優(yōu)點——實話實說,但這優(yōu)點不僅沒幫他,關(guān)鍵時刻還差不點害了他。
他之前有一個外國女朋友,兩人分手的理由滑稽的很——衣服。女為悅己者容,每當這外國小姑娘買了新的衣服或是眼影都第一時間來告訴這個朋友,誰知道這大寫的耿直 BOY 想到啥就說啥,據(jù)說最愛說的就是這句 That color doesn't suit you 一次兩次可以,N 次下來小姑娘果斷受不鳥,從此淪為路人,朋友都不做了。
為了保證成千上萬的耿直男能抱得美人歸,發(fā)現(xiàn)對方衣服不合適,寶寶們可以說:“I love your dress, but don't you think this color...”還會讓對方覺得你在為她考慮。
?、躀s this your daughter?
咱都知道,同齡的歪果仁普遍長得有點著急,且英國人愛情觀念很開放,忘年戀也是很正常的事兒。前段時間這個朋友埋怨他一男教授對他總是冷冰冰的,剛開始以為你英國人傲嬌癥犯了,后來才知道他有此后果,純屬活該!
他看見教授的女朋友上去問了一句 Is this your daughter ? 小編真心想說,沒打死他已是萬幸!所以各位寶寶們,與其去隨便揣測定義對方的關(guān)系。不如靜等人家來介紹,這樣有助于友情的小船越劃越遠。
?、軾ou've put on weight.
這朋友有一個習慣非常好,從小吃的都是健康的食品,垃圾食品幾乎一律不碰,雖說是到了英國食材不似國內(nèi)豐富,這個習慣也一直保持著。不過咱這朋友始終不懂得知破不說破有時候很必要。
同屋的男孩是個白胖白胖的外國人,熱衷于各種漢堡、零食,體重也一直完美地保持在重量級選手的 Level,這朋友出于“關(guān)心”,每當發(fā)現(xiàn)室友體重要漲,立刻插上一刀:You've put on weight.說實話,我真懷疑他是怎么活著回國的。
所以,若真是想好心提醒,大家完全可以說“Have you just put on weight?”給別人留個臺階下。
?、轘orry
我估計看見這句話的時候,寶寶們都會問小編 Are you kidding me ? 這不就是對不起、抱歉嗎?小編第一個反應(yīng)和大家一樣,但是,在英國人心中 Sorry 有些時候可不這么用。
有些時候,Sorry 只是介紹自己的一種方式,甚至有些人把它當做了口頭禪。所以當你聽到英國人和你說 Sorry 的時候,在沒發(fā)生任何事情的前提下,不用太在意。
?、逳ot to worry
雖說聽見 Sorry 不用在意,但當你做錯事兒賠禮道歉聽到 Not to worry,事兒可就是大了??蓜e傻呼呼地以為人家說 Not to worry 就萬事大吉,潛臺詞是我這輩子都不會忘記這件事兒。麻溜給人家賠罪吧!
⑧It's fine/I'm fine
打從被 "How are U?""Fine,Thank U.And U?" 洗腦開始,F(xiàn)ine一直都是我們比較容易忽視的一個詞兒,不過說實在的,這個詞兒對于英國人來說很嚴重的。
當你聽到英國人一臉愁容說 I'm fine 的時候,往往意味著情況真的不能再糟了,甚至會更糟……這個時候或許就需要大家給予關(guān)心和愛的抱抱,可不能一笑而過留人家一人獨徘徊。
大家也要注意 Perfect 和 A bit of a pickle,他們有些時候代表的是相當惡劣的情況 “搞砸了”、“簡直不能更糟”,大家一定要視語境具體問題具體分析呦!
?、酦ot too bad, actually.
出了國,有時候你會發(fā)現(xiàn),謙虛不僅僅是中華民族的傳統(tǒng)美德,不過英國人的謙虛里更多的是調(diào)皮。如果你聽到剛剛比賽歸來的朋友說 Not too bad,actually 實際上他們心里早就笑開了花,高興得不得了,這時候適合主動要求對方喝兩杯,慶祝一下。
?、釿ou're welcome
如果你是在說完 Thank U 之后聽到這句話,沒有任何問題。但如果你是在沒有說Thank U 的情況下聽到,呵呵呵,感謝跪謝對方吧!這是英國人最善意的提醒,再不說謝謝,等著受死吧!
?I beg your pardon
同樣需要具體問題具體分析的還有這一句。通常我們都比較熟悉的意思是“麻煩你再說一遍”。在英國 I beg your pardon 還代表著我沒聽到你說了啥、我道歉以及你現(xiàn)在說的話讓我極其憤怒!最恐怖的自然是最后一種情況,可別像個復(fù)讀機一樣重復(fù),那就是離死不遠的節(jié)奏。
英國人慣打的牌法兒是笑里藏刀,很多時候你覺得對方不 Care,其實早就在心里拿個小本本記你一帳了,so小編提醒去英國的小伙伴們要注意以上套路哦~
以上便是本次分享主題“英國本土說話方式有什么需要注意的?”的全部內(nèi)容,如果您想更進一步了解更多的留學相關(guān)內(nèi)容,可咨詢澳際留學網(wǎng),我們有專業(yè)的老師為您解答!最專業(yè)的留學知識都聚集在這里!感謝您的閱讀!
以上就是有關(guān)英國本土說話方式有什么需要注意的?-英國留學網(wǎng)的相關(guān)內(nèi)容介紹,希望對您有所幫助,對此如果還有什么想要了解的,可以關(guān)注澳際留學相關(guān)資訊。
大多數(shù)用戶曾經(jīng)通過:英國本土說話方式有什么需要注意的?-英國留學網(wǎng)搜索到本頁,英國本土說話方式有什么需要注意的?-英國留學網(wǎng)內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng)不代表本網(wǎng)觀點,如果本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的稿件涉及您的版權(quán)請發(fā)郵件至jinglanghua@aoji.cn,我們將第一時間本網(wǎng)將依照國家相關(guān)法律法規(guī)盡快妥善處理
劉興 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。