關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

美國留學(xué)學(xué)翻譯專業(yè)怎么樣?

2017/04/05 11:30:43 編輯: 美國 瀏覽次數(shù):281 移動端


說到翻譯專業(yè),美國最知名的院校應(yīng)該算是蒙特瑞國際研究學(xué)院(Monterey Institute of International Studies)。美國翻譯專業(yè)不僅有筆譯、口譯和理論實踐方面的要求,而且還會讓學(xué)生選擇學(xué)習(xí)法律、經(jīng)濟貿(mào)易、科技、計算機等專業(yè)翻譯方向,這樣能讓今后畢業(yè)后的就業(yè)更加有競爭力,如果條件符合,還能申請到獎學(xué)金。美國院校招生國際生,除了對成績有要求,還會更看重學(xué)生的性格和語言能力。比如剛才提到的蒙特瑞國際研究學(xué)院,就要求國際生的GPA達到3.0,托福在100分以上,600 PBT; 260 CBT。而且單科不低于19分,如果用雅思成績,則要達到7分以上。閱讀不低于7.0,寫作和口語不低于6.5。在性格方面,要活潑開朗,愿意與人溝通,還要有比較好的心理素質(zhì)。


翻譯專業(yè)一般有一下幾個方向的側(cè)重:


筆譯(Translation):側(cè)重書面的翻譯,對翻譯者的文字功力和詞匯量要求很大,這一方向的課程設(shè)置一般有:比較文體學(xué)和高級翻譯,翻譯學(xué)概論,翻譯理論和實踐研究, 文化轉(zhuǎn)換的問題,翻譯史等等。學(xué)習(xí)這個方向的學(xué)生平時要有很大的閱讀量,對知識面和詞匯量的要求非常大。


口譯和筆譯(Translation and Interpretation):該方向側(cè)重學(xué)生綜合能力的培養(yǎng),對綜合素質(zhì)要求較高。課程設(shè)置一般有專業(yè)筆譯,連串口譯,聯(lián)絡(luò)口譯,同步翻譯等。


大型會議翻譯 (Conference Interpretation):該方向培養(yǎng)的是會議高級翻譯人才。這個方向?qū)谡Z水平要求非常高,口語非常好的國際生可以考慮申請。這個方向的課程設(shè)置有翻譯研究的方法和途徑,連續(xù)和雙向口譯,同聲傳譯等。


就業(yè)前景:


隨著中國國際貿(mào)易的發(fā)展和會展經(jīng)濟的蓬勃,國內(nèi)市場對高等翻譯人才的需求不斷上漲。全國當(dāng)下從事相關(guān)領(lǐng)域的人員有50萬,其中職業(yè)翻譯只有4萬多,而受過專業(yè)培訓(xùn)的專業(yè)翻譯人才更是寥寥。目前國內(nèi)市場最緊缺的人才類型有會議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯;按語種來看的話,對西班牙語、韓語、日語、法語、德語等小語種人才的需求不斷增加。整個翻譯服務(wù)市場正在不斷擴張。


院校推薦:


紐約大學(xué)(NYU)


阿肯色大學(xué)(University of Arkansas)


肯特州立大學(xué)(KSU)


以上就是美夢網(wǎng)老師為你整理的美國翻譯專業(yè)的相關(guān)信息,如果你對這個專業(yè)感興趣,可以在美夢網(wǎng)在線咨詢專業(yè)顧問了解更多信息!


立即咨詢
  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537