關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

【新詞新意】預(yù)告片陷阱trailer fraud.

2017/08/14 08:53:17 編輯: 瀏覽次數(shù):302 移動(dòng)端

  歲末年初的賀歲檔往往是各大電影制作方爭搶的黃金時(shí)段。為了在賀歲檔到來之前占得先機(jī),預(yù)告片、海報(bào)等宣傳手段就成了片方的法寶。要知道很多觀眾就是被美輪美奐的預(yù)告片吸引,才去影院觀影的??墒菍?shí)際觀影的效果真的有那么好嗎?那就不一定了。要不怎么會(huì)出現(xiàn)trailer fraud這個(gè)詞呢。

  When a trailer misrepresents the movie it advertises, when you view the actual movie, you see the trailer has nothing to do with the narrative, characters or plot. You are a victim of trailer fraud.

  當(dāng)一個(gè)預(yù)告片不能代表它所宣傳的影片,觀眾在實(shí)際觀看影片的時(shí)候發(fā)現(xiàn)預(yù)告片跟影片的內(nèi)容、人物或情節(jié)均不符合,那么觀眾就是被預(yù)告片給騙了,成了預(yù)告片陷阱的受害者。

  When a trailer to a movie shows something different than the movie is actually about, or when a trailer just shows the best parts of the movie, and when you see it, it’s a let down. Then this is called trailer fraud.

  當(dāng)預(yù)告片和實(shí)際放映的影片內(nèi)容不同,或者預(yù)告片只顯示了影片的精華部分,而觀眾看到影片的時(shí)候卻大失所望,那么這就可以叫做是“預(yù)告片陷阱”。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537