您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 【新詞新意】“假后返工時差”是什么?.
Social jet lag 假后返工時差
春節(jié)長假結(jié)束,工作生活恢復(fù)正常。你感受到“假后返工時差(social jet lag)”了嗎?
Social jet lag rers to the feeling of being very tired when youreturn to work after a holiday, especially because of changes toyour sleeping pattern.
Social jet lag指休假結(jié)束返回工作崗位時的倦怠感,主要是由睡眠模式的變化引起的,稱為“假后返工時差”。
The root cause of social jet lag is the more relaxed sleeping pattern that many people adopt whenon holiday. Conscious that they don&apost need to be up at the crack of dawn the next day, peopleluxuriate in the opportunity to lie in, getting up later in the morning and going to bed later in theevening. Faced with going back to work after perhaps as much as two weeks of a different cycle ofwaking and sleeping, a person&aposs body clock is thrown out of sync. This has a similar fect to theone experienced by flying west across one or more time zones.
“假后返工時差”的根本原因是人們在休假期間往往享受一種比較放松的睡眠模式。因為知道第二天不用早起,人們就會充分享受賴床、晚睡和晚起的時光。在經(jīng)歷了一段時間完全不同的作息方式要回到工作狀態(tài)之時,人們的生物鐘已經(jīng)完全不在休假前那個狀態(tài)了。這種感覺就跟乘坐飛機從東半球跨越好幾個時區(qū)飛到西半球的感覺一樣,(是有時差的)。
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。