您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 美國習(xí)慣 不開口說.
Clam在中文里就是蛤蜊,當(dāng)蛤蜊外面的殼關(guān)起來的時候,你要想把它打開是不容易的。因此,clam up的意思就是嘴巴閉得緊緊的。當(dāng)然,在不同場合,它的意思也就有所不同。下面這個例子是一個人聽他朋友講話聽得太膩味了,于是他對他的朋友說:
例句-1: "Hey, clam up, will you! I&aposve heard enough already about how hard you work in the office!"
這個人說:“咳,你別說了,行不行!我已經(jīng)聽夠了你在辦公室工作多賣力的話了?!?/p>
下面這個例子的情況可完全不同了。這是要這個人說話,可是他偏不說:
例句-2: "The cops found a man they know was a witness to the murder. But he has clammed up and won&apost talk--he&aposs afraid the killer&aposs mob will come after him if he testifies in court."
這句話的意思是:“警察找到了一個人,他們知道他是一起謀殺案的目擊者。可是,他嘴巴很緊,什么也不肯說,他怕要是他出庭作證,那個謀殺集團不會放過他?!?/p>
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。