關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

現(xiàn)代都市的“垂直擴(kuò)張”.

2017/08/14 05:30:59 編輯: 瀏覽次數(shù):364 移動(dòng)端

  高層建筑可以容納更多人,但如果在狹小的區(qū)域內(nèi)集中過(guò)多的高層建筑,可能會(huì)導(dǎo)致過(guò)度擁擠,基礎(chǔ)設(shè)施跟不上以及資源不夠用等問(wèn)題,這就是我們今天要說(shuō)的城市擴(kuò)張都會(huì)面臨的英語(yǔ)新詞匯——“垂直擴(kuò)張”(vertical sprawl)問(wèn)題。

  Vertical sprawl rers to the unplanned addition of a large number of high-rise buildings in a relatively small area, leading to problems with traffic, parking, and infrastructure, as well as lessening culture and quality of life.

  Vertical sprawl是近幾年出現(xiàn)的新詞新語(yǔ),是指在一個(gè)相對(duì)較小的區(qū)域內(nèi)雜亂無(wú)序地增建大量高層建筑,從而導(dǎo)致交通、停車、基礎(chǔ)設(shè)施等方面的問(wèn)題,同時(shí)還會(huì)削弱社區(qū)文化并降低生活質(zhì)量。我們稱之為“垂直擴(kuò)張”。

  This phrase is based on its horizontal cousin, urban sprawl, which the OED dines, tidily, as "the uncontrolled expansion of an urban area into the surrounding countryside," and traces back to 1934. (Source: Word Spy)

  這個(gè)詞是在表示水平擴(kuò)張的短語(yǔ)“城市擴(kuò)張”(urban sprawl)基礎(chǔ)上演化而來(lái)的,牛津英語(yǔ)詞典對(duì)“城市擴(kuò)張”的定義為“城市向周邊農(nóng)村無(wú)序擴(kuò)張”,該詞的使用可以追溯到1934年。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537