關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

奧巴馬被指謊稱(chēng)生于肯尼亞 只為來(lái)美上大學(xué).

2017/08/14 01:50:56 編輯: 瀏覽次數(shù):276 移動(dòng)端

雙語(yǔ)閱讀是英語(yǔ)學(xué)習(xí)頻道下的的欄目,內(nèi)容包括雙語(yǔ)情感貼士、雙語(yǔ)新聞、雙語(yǔ)研究、雙語(yǔ)健康咨詢(xún)、雙語(yǔ)娛樂(lè)明星等英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀,皆為中英對(duì)照雙語(yǔ)閱讀的生活資訊。

  奧巴馬被指謊稱(chēng)生于肯尼亞 只為來(lái)美上大學(xué)

  Donald Trump now thinks there&aposs &aposa very good chance&apos Obama dodged a $50 million offer to see his student records because Obama PRETENDED to be Kenyan in order to attract financial aid

  Not only does billionaire Donald Trump not &aposregret&apos questioning President Barack Obama&aposs birth place, Trump now says there&aposs &aposa very good chance&apos president Obama pretended to be Kenyan in order to attract financial aid money in college.

  &aposThe Donald&apos got on the subject of Obama&aposs background today after he was asked during the Q and A portion of a National Press Club luncheon if he regretted his past statements about the president&aposs birthplace. &aposNot even a little bit,&apos Trump said. &aposI don&apost regret it.&apos

  &aposWhy would I regret it?&apos he asked amid applause from the audience.

  Trump said there were three scenarios to explain Obama&aposs past: &aposEither it&aposs fine, or he was born in Kenya, or in my opinion there&aposs a very good chance he was born here, and said he was born in Kenya. Because if you were born in Kenya, you got into colleges, and you got aid,&apos Trump said.

  Though many Americans have tired of Trump&aposs quest to see Obama&aposs personal records, Trump claims people on the street are still asking him to pursue the issue.

  Several days bore the 2012 presidential election, Trump announced that he was offering President Obama $5 million to put toward a charity in his home town, Chicago, Illinois, if he turned over his birth certificate, passport and college records.

  Trump says he later increased that amount to $50 million, a number that was not reported in the media at the time, but Obama still wouldn&apost play ball.

  Unlike Obama, Trump says he&aposs all facts and no fiction. His hair? Totally real, Trump said on Tuesday. &aposThey attack my hair. It&aposs mine,&apos Trump said during his speech while yanking on his head. &aposWould anybody like to inspect?&apos

  &aposThey say you wear the worst hairpiece I&aposve ever seen, what a horrible wig,&apos he continued, explaining that he&aposs made it clear on Twitter that his hair is real, yet people keep claiming it&aposs fake for some reason he said.

  &aposYou know it&aposs funny, but when people wanna keep going, they keep going,&apos Trump noted.

  The billionaire was less forthcoming about whether or not he has any big political plans for 2016.

  &aposWe’re going to see what happens in ‘16,&apos he said. &aposIf I don’t see the right person, I will do something in ’16.&apos

  英國(guó)《每日郵報(bào)》5月27日?qǐng)?bào)道,美國(guó)房地產(chǎn)大亨特朗普質(zhì)疑總統(tǒng)奧巴馬出生地,一再要求后者出示出生證明,此人近期就“出生證門(mén)”又拋出另一個(gè)理論——奧巴馬為了能進(jìn)入美國(guó)大學(xué),謊稱(chēng)自己出生在肯尼亞。

  當(dāng)天,特朗普在國(guó)家記者俱樂(lè)部亮相,當(dāng)被問(wèn)到是否對(duì)過(guò)去針對(duì)奧巴馬出生地發(fā)表的一系列言論表示后悔時(shí),特朗普稱(chēng):“對(duì)此,我不感到一丁點(diǎn)兒后悔,我為什么要后悔呢?”他接著說(shuō),三種情況可以解釋奧巴馬的過(guò)去:第一,出生在美國(guó),第二,出生在肯尼亞 ,第三,出生在美國(guó),但是為了能進(jìn)入美國(guó)大學(xué),獲得資金援助,便謊稱(chēng)出生在肯尼亞。

  特朗普稱(chēng),盡管很多美國(guó)人已經(jīng)厭倦了他對(duì)奧巴馬的個(gè)人紀(jì)錄追根究底,但還是依舊有人要求他把事情弄個(gè)水落石出。

  2012年總統(tǒng)大選期間,特朗普拿奧巴馬出生證明“說(shuō)事”。他表示,如果奧巴馬拿出出生證、所有的大學(xué)入學(xué)和護(hù)照記錄,他便立刻給奧巴馬家鄉(xiāng)芝加哥市的一個(gè)慈善機(jī)構(gòu)捐500萬(wàn)美元,隨后將數(shù)額追加到大約5000萬(wàn)美元。提到此事,川普在記者俱樂(lè)部表示從未收到奧巴馬的回復(fù)。

  參加活動(dòng)期間,特朗普不忘拿自己的頭發(fā)開(kāi)玩笑,他稱(chēng)和奧巴馬不同,自己“貨真價(jià)實(shí)”。

  “大家批評(píng)我戴假發(fā),但我的頭發(fā)是真的,有人愿意檢查一下嗎?”

  “我曾在推特上說(shuō)的很清楚,頭發(fā)如假包換,但依舊有人由于某種原因,否認(rèn)這一事實(shí)。如果他們非愿意這樣做,請(qǐng)便?!?/p>

  另外,特朗普還被問(wèn)到是否參加2016年總統(tǒng)大選,他僅表示,如果沒(méi)有看到合適人選參選的話,他會(huì)采取一些行動(dòng)。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537