您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 《緋聞女孩》經(jīng)典臺(tái)詞:我愛你.
緋聞女孩是曼哈頓上東區(qū)最神秘的人物,她是我們了解上流貴族巨細(xì) 無遺的生活的唯一來源,且擁有一眾隨時(shí)隨地為她提供八卦消息的公子哥千金女。而最重要的新聞,莫過于Serena Van Der Woodsen(Blake Lively 飾)在紐約中央車站下車。這意味著這位曾經(jīng)的學(xué)校女王,連千謎一樣消逝的風(fēng)云人物,重回大家的生活,激起千層浪。下面請(qǐng)看這些英語句子帶來的詳細(xì)消息。
Blair: You can&apost run, you have to stay here and here it this time. Chuck Bass, I love you. I loveyou so much it consumes me. I love you and I know you love me too. Tell me you love me andeverything we&aposve done, all the gossip and the lies and the hurt will have been for something.Tell me it was for something.
B:你不可逃走。你此時(shí)此刻必須流下來。恰克柏斯,我愛你。我如此愛你,以致快要被愛耗盡。我愛你而且我知道你也愛我。告訴我你愛我那一切都如我們所愿了。緋聞少女的謊言和傷害會(huì)變成某事而已。告訴我,告訴我那些事情。
Chuck: Maybe it was, but it&aposs not anymore.
C:也許曾經(jīng)我有愛過,但,再也沒有了。
Chuck: You were right. I was a coward running away again, but everywhere I went, you caughtup with me. So I had to come back.
C:你是對(duì)的。我是一個(gè)一次次逃跑的懦夫,但無論我去到那里,我都在想你,所以我必須回來。
Blair: I want to believe you, but I can&apost. You hurt me too many times.
B:我想要相信你,但是我無法做到。你傷害我太多次了。
Chuck: You can believe me this time.
C:你這一次可以相信我。
Blair: Oh. That&aposs it?
B:哦?就這樣?
Chuck: I love you too.
C:我也愛你。
Blair: But can you say it twice? No i&aposm serious, say it twice!
B:可不可以在說兩次,我是認(rèn)真的,再說兩次。
Chuck: I love you, I love you, that&aposs three, four, I love you.
C:我愛你,我愛你,這是第三次。第四次,我愛你。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。