關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

《圣經(jīng)》箴言:愛人如己(上).

2017/08/14 00:08:08 編輯: 瀏覽次數(shù):3172 移動(dòng)端

  《圣經(jīng)》(拉丁語:Biblia,希臘語:Ββλο,英語:Bible,意為莎草紙,中文亦稱耶),是亞伯拉罕諸教(包括基督新教、天主教、東正教、猶太教等宗教)的宗教經(jīng)典,由舊約與新約組成,舊約是猶太教的經(jīng)書,新約是耶穌基督以及其使徒的言行和故事的紀(jì)錄。下面這些英語名言則是出自圣經(jīng)之書,希望這些可以幫助到開展英語學(xué)習(xí)的學(xué)子們。

《圣經(jīng)》箴言:愛人如己

  圣經(jīng)里面的名言警句如下:

  1、Love your neighbor as yourself.

  要愛人如己。--《舊·利》19:18

  002、Resentment kills a fool, and envy slays the simple.

  忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。--《舊·伯》5:2

  003、Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

  野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》6:5

  004、I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.

  我靈愁苦,要發(fā)出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊·伯》7:11

  005、Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

  蒲草沒有泥,豈能發(fā)長(zhǎng)。蘆荻沒有水,豈能生發(fā)。--《舊·伯》8:11

  006、Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?

  年老的有智慧,壽高的有知識(shí)。--《舊·伯》12:12

  007、The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.

  惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》18:5

  008、that the mirth of the wicked is bri, the joy of the godless lasts but a moment.

  惡人夸勝是暫時(shí)的,不敬虔人的喜樂,不過轉(zhuǎn)眼之間。--《舊·伯》20:5

  009、There is a mine for silver and a place where gold is rined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.

  銀子有礦,煉金有方。鐵從地里挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》28:1、2

  010、Man does not comprehend its worth.

  智慧的價(jià)值無人能知。--《舊·伯》28:13

  011、The price of wisdom is beyond rubies.

  智慧的價(jià)值勝過珍珠。--《舊·伯》28:18

  012、To shun evil is understanding.

  遠(yuǎn)離惡便是聰明。--《舊·伯》28:28

  013、It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.

  尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊·伯》32:9

  014、Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.

  人仆倒豈不伸手?遇災(zāi)難豈不求救呢?--《舊·伯》30:24

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537