您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 小貝支持蘇格蘭留英.
最近,針對蘇格蘭公投事件,在皇室成員表達看法的同時,前英國足球隊隊長大衛(wèi)·貝克漢姆也曾表示支持蘇格蘭留在英國。下面是小貝對蘇格蘭公投表達出來的看法。
In an open letter to voters in Scotland, Beckham wrote of his “pride and passion” at representing the UK on the London Olympics bid.
在一封致蘇格蘭選民的公開信中,貝克漢姆提到他在代表英國申請倫敦奧運會主辦權時的“驕傲與激情”。
“I took as much satisfaction in seeing Sir Chris Hoy or Andy Murray win gold as I did watching Jess Ennis and Mo Farah do the same in the Olympic Stadium,” he wrote.
“看到克里斯·霍伊爵士和安迪·穆雷奪得金牌,和在奧林匹克體育場看到杰斯·埃尼斯和法拉赫奪冠時,我感受到的是同樣的滿足與興奮?!?/p>
As the campaign enters its final days, both sides are now focusing on the 500,000 voters who have yet to make up their minds.
在這場獨立與否的戰(zhàn)役進行到最后幾天的時候,雙方目前都把關注點放在了那還未決定該如何選擇的50萬選民身上。
But former Labour Home Secretary John Reid dropped a clanger when he said those who have not yet made up their minds should not vote.
前工黨內(nèi)政大臣約翰·里德之前曾當眾失言,聲稱無法做出決定的人就不應該去投票。
“If you don’t know, genuinely, don’t vote,” he said.
“如果你不知道該投給哪邊,那就不要投票?!彼f。
“There are a thousand ways to make a protest vote. Gambling with the future of your country and future generations is not the most sensible one of those to choose.”
“有很多種方法來表示抗議,但拿你自己國家和人民的將來做賭注并不是最理智的一種。”
Better Together sources later said that Lord Reid meant to say “if you don’t know, vote No”.
“在一起更好”組織隨后稱里德的話意思是“如果你不知道該投什么,那就投反對票”。
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。