西方情人節(jié)的來(lái)源已久,我們中國(guó)的年輕人也越發(fā)對(duì)情人節(jié)鐘愛(ài),但是真正了解情人節(jié)來(lái)歷的人有多少呢?今天澳際小編就帶著同學(xué)們來(lái)了解西方情人節(jié)來(lái)歷,希望這個(gè)情人節(jié)雙語(yǔ)英文版對(duì)同學(xué)們的知識(shí)面提高有所幫助。
There are varying opinions as to the origin of Valentine's Day. Some experts state that it originated from St. Valentine, a Roman who was martyred for rusing to give up Christianity. He died on February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love lotteries.
關(guān)于情人節(jié)的起源有許多種說(shuō)法。有關(guān)人士認(rèn)為情人節(jié)是一個(gè)名叫桑特-瓦倫丁的人士發(fā)起的。他是羅馬人,因?yàn)榫芙^放棄基督教而于公元前269年2月14日慘遭殺害,這一天也正好是全城盛行彩票抽獎(jiǎng)的日子。
Legend also says that St. Valentine lt a farewell note for the jailer's daughter, who had become his friend, and signed it "From Your Valentine".
而另外一種說(shuō)法更具有傳奇色彩,相傳桑特-瓦倫丁曾留下一本日記給了獄卒的女兒,署名為“你的情人”,據(jù)說(shuō)這名獄卒的女兒就是桑特-瓦倫丁的情人。
Other aspects of the story say that Saint Valentine served as a priest at the temple during the reign of Emperor Claudius. Claudius then had Valentine jailed for dying him. In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.
還有其它的說(shuō)法也頗為有趣。比如說(shuō)有人認(rèn)為在克勞迪亞斯君王統(tǒng)治時(shí)期,桑特-瓦侖丁曾經(jīng)是一名神父,因?yàn)楣惶魬?zhàn)克勞迪亞斯君王的權(quán)威身陷囹圄。所以公元前496年羅馬教皇格萊西亞斯特意將2月14日作為一個(gè)特別的日子以紀(jì)念桑特-瓦倫丁。
Gradually, February 14 became the date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of lovers. The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers. There was often a social gathering or a ball.
此后2月14日就成為了一個(gè)具有特殊意義的日子。在這天人們向自己心儀的人傳遞信息以示愛(ài)意。而理所當(dāng)然的桑特 瓦侖丁也就成為了為戀愛(ài)中的男女們牽線搭橋的人。在2月14日這天人們會(huì)特意做詩(shī)或者用一些小禮物送給自己心愛(ài)的人。而且人們還會(huì)組織各種各樣的聚會(huì)來(lái)慶祝這個(gè)特殊的節(jié)日。joozone.com
In the United States, Miss Esther Howland is given credit for sending the first valentine cards. Commercial valentines were introduced in the 1800's and now the date is very commercialised.
艾瑟-霍蘭德小姐是美國(guó)第一位因?yàn)榘l(fā)送情人節(jié)卡片而受到榮譽(yù)獎(jiǎng)勵(lì)的人。早在19世紀(jì)初情人節(jié)就已處露商業(yè)化的端倪。而如今情人節(jié)已經(jīng)完全被商業(yè)化了。 比如每當(dāng)每年2月14日來(lái)臨的時(shí)候,一些城鎮(zhèn)如羅夫蘭、克羅拉多等,這里的人們都要派送大量的為情人節(jié)特備的卡片。
情人節(jié)
The town of Loveland, Colorado, does a large post office business around February 14. The spirit of good continues as valentines are sent out with sentimental verses and children exchange valentine cards at school.
而在這天人們往往吟歌做詩(shī)并且把這些寫(xiě)入卡片中送個(gè)自己喜歡的人以表達(dá)自己的愛(ài)意。而在學(xué)校里孩子門(mén)也喜歡互增賀卡來(lái)度過(guò)這個(gè)特殊的節(jié)日。久而久之就形成了一種習(xí)俗并且延續(xù)至今天。
在這里我們祝愿所有的有情人在2010年的這個(gè)特殊的情人節(jié)來(lái)臨之際,心情愉悅,如虎添翼的相處下去…,這個(gè)社會(huì)太現(xiàn)實(shí),可我們還有一份真情來(lái)展現(xiàn)。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書(shū)面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫(xiě)表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。