您所在的位置: 首頁(yè)> 新聞列表> 愛(ài)沙尼亞政府將為藝術(shù)家發(fā)薪水.
縱觀古今,有許多中外藝術(shù)家和作家在創(chuàng)作時(shí)窮困潦倒。有可能是困苦的生活環(huán)境給予了他們創(chuàng)作的靈感,但不可否認(rèn)的是,生活的窘境讓藝術(shù)家和作家們?cè)趧?chuàng)作時(shí)不能專注,這很可能延誤或者扼殺珍貴作品的出現(xiàn)。據(jù)報(bào)道,愛(ài)沙尼亞政府將給十位作家和美術(shù)家發(fā)薪水來(lái)鼓勵(lì)他們的創(chuàng)作。
Ten writers and artists in Estonia are to be paid a salary by the state for the next three years to encourage their work, it's been reported.
據(jù)報(bào)道,未來(lái)三年,愛(ài)沙尼亞政府將給十位作家和美術(shù)家發(fā)薪水來(lái)鼓勵(lì)他們的創(chuàng)作。
The ministry of culture in the Baltic state has announced that those selected will each receive a portion of the 160,000 euros which will be set aside each year from 2016, Estonian public broadcaster ERR reports. "The state's interest is straightforward: a poet or painter needs an opportunity to concentrate on his or her creative work," says ministry spokesperson Meelis Kompus. "Without enough support and people working on several fronts to make ends meet, precious creations may never see the light of day or be delayed."
據(jù)愛(ài)沙尼亞公共廣播ERR報(bào)道,愛(ài)沙尼亞文化部宣布,從 2016年開(kāi)始,這個(gè)波羅的海國(guó)家的政府每年將撥出16萬(wàn)歐元,那些入選的作家和美術(shù)家每個(gè)人都將獲得這筆資金的一部分。文化部發(fā)言人梅利斯·康普斯(Meelis Kompus)表示:“政府的意圖很明確:詩(shī)人或畫(huà)家需要把注意力集中在創(chuàng)作作品上,如果沒(méi)有足夠的資金支持,他們可能需要做幾份工作來(lái)維持生計(jì),這很可能延誤或者扼殺珍貴的作品出現(xiàn)?!?/p>
To apply, writers and artists have to submit a portfolio of their work, a personal statement, and they must outline their creative goals for the next few years.
想要申請(qǐng)這項(xiàng)資金支持,作家和美術(shù)家需要提交他們的作品選輯和一份個(gè)人陳述,他們還必須概述自己未來(lái)幾年的創(chuàng)作目標(biāo)。
State salaries for the arts are rare, and the most that artists can usually hope for is a grant or bursary which gives financial security for a short period. In Ireland, for example, the Arts Council offers up to 15,000 euros as a single-year literary bursary.
國(guó)家為藝術(shù)活動(dòng)發(fā)薪水是很少見(jiàn)的,通常來(lái)說(shuō),藝術(shù)家們能指望的最佳情況就是有補(bǔ)助金或獎(jiǎng)學(xué)金可以用來(lái)維持短期生計(jì)。比如在愛(ài)爾蘭,藝術(shù)委員會(huì)(Arts Council)每年提供多達(dá)1.5萬(wàn)歐元的文學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金。
That's something Estonia is trying to change, with Culture Minister Indrek Saar saying that the proposed salary offers security that one-off arts grants do not usually provide. Competition for the 10 salaried posts is expected to be "fierce", according to director of Tallinn Art Hall Taaniel Raudsepp. "Our aim is to find people who are at the peak of their creative powers," he says.
而愛(ài)沙尼亞正試圖改變這一現(xiàn)狀。文化部長(zhǎng)因德雷克·薩爾(Indrek Saar)說(shuō),一次性的藝術(shù)補(bǔ)助金通常無(wú)法提供的保障,愛(ài)沙尼亞提出的薪資建議可以提供。塔林藝術(shù)宮(Tallinn Art Hall)主任塔尼爾·羅賽浦(Taaniel Raudsepp)說(shuō),預(yù)計(jì)10個(gè)支薪職位的競(jìng)爭(zhēng)將十分“激烈”。他表示:“我們的目標(biāo)是要找到那些藝術(shù)創(chuàng)造力處在巔峰的人”。
Vocabulary
Baltic:波羅的海的
set aside:抽出,留出
portfolio:(藝術(shù)家等的)作品選輯
bursary:(大學(xué))獎(jiǎng)學(xué)金
one-off:一次性的
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書(shū)面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫(xiě)表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。