關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

新發(fā)明:“不耗電屏幕”讓你不用每天給手機(jī)充電.

2017/08/13 19:37:12 編輯: 瀏覽次數(shù):226 移動端

  現(xiàn)在手機(jī)已經(jīng)成為我們生活當(dāng)中必不可少的電子設(shè)備了,利用手機(jī)我們可以在瞬間和親戚朋友溝通,而且利用手機(jī)還能獲取很多自己需要的消息。手機(jī)為現(xiàn)代人的生活帶來了便利,但是手機(jī)耗電還是挺快的,每天都要花幾個(gè)小時(shí)給手機(jī)充電?,F(xiàn)在終于有了一種新型物質(zhì)被發(fā)明了,今后你可能不需要每天都給手機(jī)充幾小時(shí)的電了。

  The hassle of having to charge your smartphone for hours a day could become a thing of the past.

  今后你可能不需要每天都給手機(jī)充幾小時(shí)的電了。

  British scientists have created a material that replaces the screen glass for phones, tablets and smartwatches, but uses no power – meaning they could be charged weekly.

  英國科學(xué)家發(fā)明了一種物質(zhì),它可以替代手機(jī)、平板電腦和智能手表的玻璃屏幕,因?yàn)樵撐镔|(zhì)不耗電,所以意味著這種屏幕的手機(jī)每周充一次電即可。

  The discovery is significant because more than 90 per cent of a device’s battery power illuminates the screen.

  這項(xiàng)發(fā)明十分有意義,因?yàn)殡娮釉O(shè)備90%的電量都是用來為屏幕提供亮度的。

  Technology firms have focused on improving battery life. But the British experts say tackling the main drain on a gadget’s power may give better results.

  各家技術(shù)公司一直在專注提升電池的續(xù)航能力。但從事這項(xiàng)技術(shù)的英國專家稱,找到耗電的主要部件并著手解決,才能取得更好的結(jié)果。

  Oxford University engineer Dr Peiman Hosseini, who invented the material, told the Sunday Telegraph: ‘You have to charge smartwatches every night. But if you had smart glass, you could recharge it just once a week.’

  牛津大學(xué)工程師胡賽尼博士發(fā)明了這種物質(zhì)。他在接受《星期日電訊報(bào)》采訪時(shí)稱:“你不得不每天晚上為智能手表充電。但如果你有了這種智能玻璃屏幕,那你一周充一次電就可以了?!?/p>

  The innovation uses electrical pulses to create displays that require no power and can be viewed even in direct sunlight. Dr Hosseini’s company, Bodle Technologies, hopes to have a prototype in a year.

  這項(xiàng)發(fā)明利用電脈沖讓屏幕能在不需要電的情況下顯示內(nèi)容,在陽光直射下也能看得清。胡賽尼博士在博德爾技術(shù)公司任職,該公司希望一年后能擁有該屏幕的原型。

  ‘This is the right moment to be an academic at Oxford,’ Dr Hosseini said.

  胡賽尼博士說:“作為牛津?qū)W者,此時(shí)做這項(xiàng)研究很合適?!?/p>

  Battery life is seen as a major stumbling block for modern computing and technology.

  電池續(xù)航能力被視為現(xiàn)代計(jì)算機(jī)技術(shù)的一個(gè)主要絆腳石。

  While the power of technology and lifestyle gadgets has improved exponentially in recent years, batteries have not kept pace.

  盡管近幾年科技發(fā)展越來越強(qiáng)大,各種生活工具呈爆發(fā)式增長,但電池領(lǐng)域仍沒有顯著提高。

  The success of smart watches, including Apple’s version, is thought to hinge on solving this problem - because few users are willing to charge a watch every day.

  人們普遍認(rèn)為,蘋果手表等智能手表的成功與否取決于能否解決電池這個(gè)問題——因?yàn)閹缀鯖]有人愿意每天為手表充電。

  Gadget firms are also desperate to solve the problem.

  各家科技產(chǎn)品公司也都在努力想要解決這一問題。

  Apple, for example, is investigating using fuel cells to power its phones and laptops, and this year was granted a patent for a system it claimed could power its devices for weeks.

  例如蘋果公司就在研究為其手機(jī)和筆記本電腦配備燃料電池。公司今年還獲得了一項(xiàng)系統(tǒng)專利,該系統(tǒng)據(jù)稱可以連續(xù)幾周為蘋果設(shè)備供電。

  In 2012 US energy secretary Steven Chu called for a big push to improve batteries, challenging scientists to produce a battery with five times the capacity within five years.

  2012年,美國能源部長朱棣文呼吁大力幫扶電池領(lǐng)域,希望科學(xué)家能在五年內(nèi)研究出五倍電量的電池。

  Aside from mobile gadgets, improving battery technology is seen as being key to the success of electric cars, which currently have a limited mileage bore they must stop to be recharged.

  除了移動設(shè)備,提升電池技術(shù)也是電動汽車發(fā)展的關(guān)鍵。目前的電動汽車均有里程上限,因?yàn)橐獣r(shí)常停下來充電。

  Vocabulary

  drain:消耗

  electrical pulse:電脈沖

  stumbling block:絆腳石;障礙

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537