以下GMAT機(jī)經(jīng)為澳際留學(xué)獨(dú)家整理,轉(zhuǎn)載請注明出處,若無注明發(fā)現(xiàn)必究!
以下澳際留學(xué)獨(dú)家整理發(fā)布2011年GMAT機(jī)經(jīng),以下2011年5月GMAT作文機(jī)經(jīng),AI篇,2011年5月3日至2011年5月15日,共42題。澳際留學(xué)祝同學(xué)們GMAT考試順利!
5. 本月3次
issue考的是環(huán)境那篇,科學(xué)家定義的對環(huán)境有益的standard 一直在變,問問公司要不要resist changing their product and process in reponse to new recomendation until the recommendation has been the government&aposs regulation.
上月機(jī)經(jīng) 3次
原題:“Scientists are continually redining the standards for what is benicial or harmful to the environment. Since these standards keep shifting, companies should resist changing their products and processes in response to each new recommendation until those recommendations become government regulations.”(42)
提供觀點(diǎn):
1. 科學(xué)家的建議也并不一定都是正確的。很有可能他的結(jié)論適用面很窄?;蛘咚玫降臄?shù)據(jù)有錯(cuò)誤等等。
2. 對企業(yè)來說頻繁的變更產(chǎn)品和生產(chǎn)流程會造成很大的經(jīng)濟(jì)損失
3. 誠然等待國家制定標(biāo)準(zhǔn)很可能存在滯后等問題但是比較起來以上的問題還是應(yīng)該等待國家制定標(biāo)準(zhǔn)。此外一個(gè)折中的方案是國家成立專門的機(jī)構(gòu)快速地對新的方案和建議做出評價(jià)并迅速制定標(biāo)準(zhǔn)
split the difference lag evaluate
View1: The recommendations given by scientists are usually controversial or have inconsistent perspectives on same questions, thus can not provide clear directions on actions that companies should adopt,
View 2: changing products and processes too often will inevitably increase cost and lower productivity. Therore do harm to the companies .
View3: while waiting for government regulations may draw back the processes of solving the problems, it is relatively a better strategy for companies to follow. We can count on the authorities to speed up the process of conversion between scientific discoveries and official regulations.
北美范文:
The speaker argues that because scientists continually shift viewpoints about how our actions affect the natural environment, companies should not change their products and processes according to scientific recommendations until the government requires them to do so. This argument raises complex issues about the duties of business and about regulatory fairness and fectiveness. Although a wait-and-see (adj. 觀望的) policy may help companies avoid costly and unnecessary changes, three countervailing considerations compel me to disagree overall with the argument.
First, a regulatory system of environmental protection might not operate equitably. At first glance, a wait-and-see response might seem fair in that all companies would be subject to the same standards and same enforcement measures. However, enforcement requires detection, and while some violators may be caught, others might not. Moreover, a broad regulatory system imposes general standards that may not apply equitably to every company. Suppose, for example, that pollution from a company in a valley does more damage to the environment than similar pollution from a company on the coast. It would seem unfair to require the coastal company to invest as heavily in abatement or, in the extreme (adv. 非常, 極端), to shut down the operation if the company cannot afford abatement measures.
Secondly, the argument assumes that the government regulations will properly rlect scientific recommendations. However, this claim is somewhat dubious. Companies with the most money and political influence, not the scientists, might in some cases dictate regulatory standards. In other words, legislators may be more influenced by political expediency and campaign pork (pork: government money, jobs, or favors used by politicians as patronage) than by societal concerns.
Thirdly, waiting until government regulations are in place can have disastrous fects on the environment. A great deal of environmental damage can occur bore regulations are implemented. This problem is compounded whenever government reaction to scientific evidence is slow. Moreover, the EPA (Environmental Protection Agency 美國環(huán)保署) might be overburdened with its detection and enforcement duties, thereby allowing continued environmental damage by companies who have not yet been caught or who appeal penalties.
In conclusion, despite uncertainty within the scientific community about what environmental standards are best, companies should not wait for government regulation bore reacting to warnings about environmental problems. The speaker’s recommended approach would in many cases operate inequitably among companies: moreover, it ignores the political-corruption factor as well as the potential environmental damage resulting from bureaucratic delay.
6. 本月5次
V1.portray violent in entertainment product bring commercial benits so the those who creates entertainment product should continue incorporate violence in their product.
V2.大眾媒體包括television,song等等由于涉及violence得到了好處,所以有些人建議這些涉及大眾媒體的公司應(yīng)當(dāng)繼續(xù)生產(chǎn)包括violence的產(chǎn)品。
考古:
Portrayals of violence have proven commercially successful in television programs, movies, songs, and other forms of popular entertainment. Therore, those who create popular entertainment should continue to incorporate violence into their products.
中文的大概意思是-在電視節(jié)目、電影、歌曲及其他形式的大眾娛樂節(jié)目中加入暴力被證明是成功的商業(yè)模式。因此,那些創(chuàng)做流行的娛樂節(jié)目的人應(yīng)該繼續(xù)將其納入到自己的產(chǎn)品中去。
類似AI054 :Popular entertainment is overly influenced by commercial interests. Superficiality, obscenity, and violence characterize films and televsion today because those qualities are commercially successful. 北美范文 Clearly, most popular films and television shows are superficial and/or include a certain amount of violence or obscenity. Just as clearly, popularity leads to commercial success. But can we conclude that these productions are overly influenced by commercial interests? Perhaps not, since some popular films and television shows are neither superficial, obscene, nor violent. Closer scrutiny, however, reveals that most such productions actually support, not disprove, the thesis that commercial interests dictate movie and television content. (哪有必要作這樣的二次轉(zhuǎn)折) One would-be (自稱自許的)threat to the thesis can be found in lower-budget independent films, which tend to focus more on character development and topical social issues than on sensationalism. Recently, a few such films have supplanted Hollywood’s major studio productions as top box-office (adj. 票房的) hits. Does this mean that profit potential no longer dictates the content of films? No; it simply suggests that the tastes and prerences of the movie-going public are shifting.A second ostensible challenge to the thesis can be found in companies such as Disney, whose productions continue to achieve great popularity and commercial success, without resort to an appeal to baser interests. Yet it is because these productions are commercially successful that they proliferate. The only cogent challenge to the thesis is found in perennial television favorites such as “Nova,” a public television show that is neither commercially supported nor influenced. However, such shows are more in the nature of education than entertainment, and for every one program like “Nova” there are several equally popular—and highly superficial—programs. With few exceptions, then, commercial success of certain films and television shows is no accidental byproduct of popularity; it is the intentional result of producers’ forts to maximize profits.
以上澳際留學(xué)為大家收集整理發(fā)布2011年GMAT機(jī)經(jīng),以上2011年5月GMAT作文機(jī)經(jīng),AI篇,2011年5月3日至2011年5月15日,共42題。澳際留學(xué)祝同學(xué)們考試順利!
以下GMAT機(jī)經(jīng)為澳際留學(xué)獨(dú)家整理,轉(zhuǎn)載請注明出處,若無注明發(fā)現(xiàn)必究!
GMAT機(jī)經(jīng),2011年5月GMAT作文機(jī)經(jīng)AI(至5.15)(三)GMAT機(jī)經(jīng),2011年5月GMAT作文機(jī)經(jīng)AI(至5.15)(三)GMAT機(jī)經(jīng),2011年5月GMAT作文機(jī)經(jīng)AI(至5.15)(三)GMAT機(jī)經(jīng),2011年5月GMAT作文機(jī)經(jīng)AI(至5.15)(三)GMAT機(jī)經(jīng),2011年5月GMAT作文機(jī)經(jīng)AI(至5.15)(三)GMAT機(jī)經(jīng),2011年5月GMAT作文機(jī)經(jīng)AI(至5.15)(三)以下GMAT機(jī)經(jīng)為澳際留學(xué)獨(dú)家整理,轉(zhuǎn)載請注明出處,若無注明發(fā)現(xiàn)必究!
以下澳際留學(xué)獨(dú)家整理發(fā)布2011年GMAT機(jī)經(jīng),以下2011年5月GMAT作文機(jī)經(jīng),AI篇,2011年5月3日至2011年5月15日,共42題。澳際留學(xué)祝同學(xué)們GMAT考試順利!
5. 本月3次
issue考的是環(huán)境那篇,科學(xué)家定義的對環(huán)境有益的standard 一直在變,問問公司要不要resist changing their product and process in reponse to new recomendation until the recommendation has been the government&aposs regulation.
上月機(jī)經(jīng) 3次
原題:“Scientists are continually redining the standards for what is benicial or harmful to the environment. Since these standards keep shifting, companies should resist changing their products and processes in response to each new recommendation until those recommendations become government regulations.”(42)
提供觀點(diǎn):
1. 科學(xué)家的建議也并不一定都是正確的。很有可能他的結(jié)論適用面很窄?;蛘咚玫降臄?shù)據(jù)有錯(cuò)誤等等。
2. 對企業(yè)來說頻繁的變更產(chǎn)品和生產(chǎn)流程會造成很大的經(jīng)濟(jì)損失
3. 誠然等待國家制定標(biāo)準(zhǔn)很可能存在滯后等問題但是比較起來以上的問題還是應(yīng)該等待國家制定標(biāo)準(zhǔn)。此外一個(gè)折中的方案是國家成立專門的機(jī)構(gòu)快速地對新的方案和建議做出評價(jià)并迅速制定標(biāo)準(zhǔn) 上123456下
共6頁
閱讀全文Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。