您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 生活詞匯:食品、調(diào)味品相關(guān).
meat 肉
be 牛肉
veal 小牛肉
lamb 羊肉
sirloin 牛脊肉
steak 牛排
chop 連骨肉,排骨
cutlet 肉條
stew 燉肉
roast 烤肉
pork 豬肉
ham 火腿
bacon 咸肉
sausage 香腸
black pudding, blood sausage 血腸
cold meats 冷盤 (美作:cold cuts)
chicken 雞
turkey 火雞
duck 鴨
fish 魚
vegetables 蔬菜
dried legumes 干菜
chips 炸薯條,炸土豆片 (美作:French fries)
mashed potatoes 馬鈴薯泥
pasta 面條
noodles 面條,掛面
macaroni 通心粉
consomme 肉煮的清湯
broth 肉湯
milk 奶
cheese 奶酪
butter 奶油
bread 面包
slice of bread 面包片
crust 面包皮
crumb 面包心
egg 蛋
boiled eggs, soft-boiled eggs 水煮蛋
hard-boiled eggs 煮硬了的蛋
fried eggs 煎蛋
poached eggs 荷包蛋
scrambled eggs 炒雞蛋,攤雞蛋
omelet 煎蛋卷
pastry 糕點
sponge cake 奶油雞蛋,蜂糕
tart 果焰糕點
biscuits (英)餅干,(美)小面包
fruit 水果
ice cream 冰激凌
compote 蜜餞
jam, preserves 果醬
marmalade 桔子醬
spices 調(diào)料
salt 鹽
vinegar 醋
sauce 醬油
oil 油
salad oil 色拉油
pepper 辣椒
mustard 澳際
clove 丁香
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。