關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

4例SAT閱讀長難句分析.

2017/08/05 02:55:04 編輯: 瀏覽次數(shù):390 移動端

  下面為大家整理的是SAT閱讀長難句的分析,共4例,注意包括了倒裝句和雙重否定句兩個語法點(diǎn)的長句練習(xí),重點(diǎn)涉及到了句子的主干分析和語序的調(diào)整以及句子的翻譯上。下面大家和澳際小編一起來看看詳細(xì)內(nèi)容吧。

  1. Indeed, few women’s rights conventions were held during the 1850’s at which Douglass was not a featured speaker and whose proceeding were not fully reported in his paper.

  [句子主干] few?were held during the 1850’s at which Douglass was not?.

  [語法難點(diǎn)] few與not 構(gòu)成的雙重否定結(jié)構(gòu),兩個定語從句:which引導(dǎo)的定語從句修飾1850’s,whose 引導(dǎo)的定語從句修飾women’s rights conventions.

  直接獲取澳際名師的服務(wù)點(diǎn)擊進(jìn)入 >>>>有問題?找免費(fèi)的澳際專家咨詢! 或聯(lián)系QQ客服: ,也可以通過在線咨詢處留言,把您最關(guān)心的問題告訴我們。

  [句子翻譯] 在19世紀(jì)50年代,很少有Douglass不做主要發(fā)言人的女權(quán)運(yùn)動大會,這些集會的進(jìn)展都在他的報紙里全篇報道。

  2. Anyone who has read Edward Snow’s highly personal and poetic study of Vemeer is unlikely to be able to meet the gaze of the young woman in the Girl With The Pearl Earring without feeling something of the confusion and complicity he so eloquently describe.

  [句子主干] Anyone?. is unlikely to meet the gaze?without feeling?.

  [語法難點(diǎn)] 此句話首先涉及到雙重否定結(jié)構(gòu):unlikely?..without...其次,又加入了幾個定語成分,who has read Edward Snow’s highly personal and poetic study of Vemeer是Anyone的定語從句,he so eloquently describe是confusion and complicity的定語從句。

  [句子翻譯] 任何一個讀過Edward Snow高度個人化高度詩意的《研究維米爾》的人,在看到維米爾的畫“帶耳環(huán)的少女”中那個女人的眼神時,都會感到一種迷茫與被牽扯到畫中的感覺,這種感覺正是Snow所極力描寫的。

  3. The beli that it is harmful to the Black community for authors to explore the humanity of our leaders can have troubling fects.

  [句子主干] The beli?..can have troubling fects

  [語法難點(diǎn)] that引導(dǎo)的是beli的同位語,在同位語句子中, it做的是形式主語,真正的主語是to explore the humanity of our leaders。所以同位語部分可以改寫為to explore the humanity of our leaders is harmful to the Black community.這樣這句話就容易理解了。

  [句子翻譯] 認(rèn)為作家探索領(lǐng)導(dǎo)人人性的行為會對黑人群體造成傷害的觀點(diǎn)可能帶來麻煩。

  4.What becomes apparent from assessing scientific accomplishment is that only relatively recently has the necessary technology been developed for solving the mysteries of genetics.

  [正常語序] What becomes apparent from assessing scientific accomplishment is that the necessary technology has been developed for solving the mysteries of genetics only relatively recently.

  [句子翻譯] 在評估科學(xué)成就時,變得顯而易見的是,近來必要技術(shù)的發(fā)展是用來解決遺傳中的奧秘。

  以上就是這4例SAT閱讀長難句分析的全部內(nèi)容,都是比較常見的熱門語法點(diǎn),而且分析的非常的詳細(xì),大家如果對于這兩個語法點(diǎn)有點(diǎn)模糊,可以適當(dāng)?shù)膮⒖己途毩?xí)一下。

澳際傾情回饋客戶,零利潤SAT香港考團(tuán),詳細(xì)信息

更多SAT閱讀相關(guān):

北京SAT閱讀培訓(xùn)

SAT閱讀長難句6句分析

SAT閱讀長難句分析四例

SAT閱讀長難句分析4例

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537