關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

6句SAT閱讀長難句解析.

2017/08/05 01:27:58 編輯: 瀏覽次數(shù):321 移動端

  SAT閱讀長難句的理解程度直接影響了大家閱讀理解的準(zhǔn)確度,所以澳際小編建議大家可以在備考自己的SAT閱讀考試的時候可以適當(dāng)?shù)慕梃b一下。

  1. In large part as a consequence of the feminist movement,historians have focused a great deal of attention in recent years on determining more accurately the status of women in various periods. (3+)

  在很大程度上,由于女權(quán)主義運(yùn)動(feminist movement)的緣故,史學(xué)家近年來匯聚了大量的注意力,來更為準(zhǔn)確地確定婦女在各個歷史時期的地位。 Focus A on B;

  難句類型:倒裝

  解釋:focus A on B指把A集中于B,本句中介詞on的賓語determining/more accurately the status of women invarious periods中有一個小倒裝,正常語序應(yīng)該是determining the status of women in various periods more accurately。

  2. Other experiments revealed slight variations in the size,number,arrangement,and interconnection of the nerve cells,but as far as psycho neural correlations were concerned,the obvious similarities of these sensory fields to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences. (4 -)

  盡管其他實(shí)驗(yàn)顯示在神經(jīng)細(xì)胞的大小、數(shù)量、排列和相互連接上有一些小的差異,但是就心理-神經(jīng)的關(guān)系而言,這些感官區(qū)域彼此之間的明顯的相似性看起來比起微小的差異更為令人注目。

  難句類型:復(fù)雜修飾、插入語

  解釋:在前后兩個分句之間有一個插入語as far as psychoneural correlations were concerned。在后面的分句中,主語the obvious similarities之后的、修飾主語的成分較長、以至于有很多讀者看到相隔很遠(yuǎn)的more remarkable than時一下子反應(yīng)不過來是什么比后者更明顯。其簡化形式應(yīng)為:similarities seemed more remarkable than differences。

  3. If one begins by examining why ancients rer to Amazons , it becomes clear that ancient Greek descriptions of such societies were meant not so much to represent observed historical fact –real Amazonian societies – but rather to offer “moral lessons” on the supposed outcome of women’s rule in their own society . (4)

  如果我們先研究一下為什么古人會提到亞馬遜人,下面的一點(diǎn)就變得清晰了,那就是古希臘對于這種社會的廟睡不是太多的被用來表達(dá)觀察的歷史事實(shí)——真正的亞麻遜社會的——而是為了對于婦女在其社會中的統(tǒng)治的預(yù)期后果提供一種“道德教導(dǎo)”。

  難句類型:復(fù)雜修飾、插入語、抽象詞

  解釋:有兩個詞匯需要先解釋一下:something be meant to represent是use something to mean的被動語態(tài)。mean在這里不是常用的"……的意思是"的意思,而是表示做某事所表達(dá)的目的、意圖,其英文釋義為:to serve or intend to convey, show, or indicate。句中的結(jié)構(gòu)為:something be meant not so much to,,, but rather to, 實(shí)際上是把be meant to和not rather 的兩個固定搭配套在一起,意思是:不是為了...而是為了...

  另外,suppose的意思很抽象,不容易理解。此詞既有據(jù)信、被認(rèn)為的意思,也有預(yù)期的意思,還有表示貶義的假想的被想當(dāng)然的意思。

  本句的supposed用法極其特殊,在此處的意思,用以上任何一個釋義來理解居然都可以成立,既是在說一個預(yù)期的社會狀態(tài),又是在說一個虛構(gòu)出來的、本來不存在的社會狀態(tài),其用法類似于中文中的一語雙關(guān),是文章作者自以為文筆精妙之處。

  4. Although fiction assuredly springs from political circumstances,its authors react to those circumstances in ways other than ideological,and talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.(4)

  雖然小說無疑起源于政治情狀,但其作者則是以非意識形態(tài)的方式對這些政治情狀作出反應(yīng)的,而將小說和故事主要地當(dāng)作意識形態(tài)的工具來探討,會在相當(dāng)程度上阻礙小說事業(yè)。

  難句類型:復(fù)雜修飾

  解釋:本句從句子的結(jié)構(gòu)上來講,惟一的難度在于and之后的句子的主語talking about novels and stories primarily as instruments ofideology太長,以至于看到謂語circumvent的時候已經(jīng)搞不清楚主謂了。更大的難度恐怕還在于對兩個詞匯的理解circumvent和enterprise。我們以前所背過的circumvent有兩個詞義,一個是規(guī)避,一是以計(jì)謀戰(zhàn)勝,但是這兩種意思放到此處都顯然不通;其實(shí)circumvent有一個我們沒有背過的最常用的意思是包圍、限制或陷害;至于enterprise常用的意思是企業(yè),這里的指事業(yè)。

  5. However,as they gained cohesion,the Bluestockings came to regard themselves as a women’s group and to possess a sense of female solidarity lacking in the salonnieres,who remained isolated from one another by the primacy each held in her own salon. (4-)

  起初,藍(lán)襪女們確實(shí)模仿了法國沙龍女主人,將男性襄括到其小圈子中來。然則,隨著她們獲得的凝聚力,她們漸趨將自己視作一女性團(tuán)體,并擁有了一種婦女團(tuán)結(jié)意識,而這種意識在法國沙龍女主人身上則蕩然無存,因?yàn)樗齻兠總€人在其自己的沙龍中自視甚高而彼此孤立隔絕開來。

  難句類型:復(fù)雜修飾

  解釋:本句讀到表示并列的連詞and開始變難。and之后的不定式與前面的不定式是并列的,to的前面省略了一個與前面一樣的謂語came。 lacking之后的分詞作定語修飾a sense of female solidarity其后的由who引導(dǎo)的定語從句又修飾逗號前面的salonnieres此從句中又有一個定語從句that each salonniere held in her own salon修飾其前的primacy,但是由于引導(dǎo)詞that在從句中作賓語,因此被省略。

  6. Is this a dect,or are the authors working out of,or trying to forge,a different kind of aesthetic? (3)

  這究竟是一種缺陷呢,還是這些作者想要按照一種與眾不同的美學(xué)體系進(jìn)行創(chuàng)作,抑或是在試圖創(chuàng)立一種與眾不同的美學(xué)體系?

  難句類型:插入語

  解釋:本句的句子既短,意思也不難理解,但插入語(or trying to forge)的干擾作用卻極強(qiáng)。

  以上就是為大家整理的是SAT閱讀長難句的分析,對于難句的類型和含義都進(jìn)行了解析。大家在備考SAT閱讀考試的時候是避免不了對長難句進(jìn)行分析的,所以如果能夠提前做起,拉長戰(zhàn)線,會相對的留出更多的準(zhǔn)備時間。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537