關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

雅思口語:Foot in mouth disease出言不當(dāng)

2017/07/10 13:13:29 編輯: 瀏覽次數(shù):71 移動(dòng)端

本文為大家收集整理了雅思口語教程:Foot in mouth disease出言不當(dāng)。學(xué)習(xí)雅思口語,扎實(shí)的基礎(chǔ)理論知識(shí)、正確的學(xué)習(xí)方法和勤奮的練習(xí)都不能少哦。

Foot就是一只腳,disease就是病。Foot in mouth disease從字面上來解釋,它的意思就是,把腳放在嘴巴里的病。當(dāng)一個(gè)小娃娃把自己的小腳放到嘴巴里去的時(shí)候,人們會(huì)覺得很好玩。但是,要是一個(gè)大人想這么做的話,他就會(huì)顯得很傻,很愚蠢,就像你意識(shí)到自己說錯(cuò)了話一樣。下面是一個(gè)典型的出言不當(dāng)?shù)睦印?/p>

Pete did it again! He asked Mister Jones what his wife was doing these days. I guess he'd forgotten Missus Jones died last fall. Poor Pete!I have never seen a worse case of foot in mouth disease.

皮特又犯了同樣的毛病 。他問瓊斯先生他的太太最近在干什么。我想他把瓊斯太太去年秋天去世的事給忘了??闪娴谋鹊隆N覐膩頉]有見過比這樣出語不當(dāng)更嚴(yán)重的了。"

從某種程度上來說,每個(gè)人都有說錯(cuò)話的可能。下面我們要舉的例子也很有趣。一個(gè)丈夫由于對(duì)妻子不忠誠而鬧得家庭不和,他正在設(shè)法彌補(bǔ)跟妻子的關(guān)系。下面是他們的一個(gè)朋友在跟自己的太太說話:

David is trying very hard to make up with his wife. But his sister said at the party last night that she would never live under the same roof with her husband if he had an affair like David. She has a real case of foot in mouth disease!

戴維德正在努力和他太太彌補(bǔ)關(guān)系。但是,他的妹妹昨晚在聚會(huì)上說,要是她的丈夫像戴維德那樣有外遇的話,她是絕對(duì)不會(huì)再跟她的丈夫住在一起的。她真是有毛病,說話說得那么不恰當(dāng)。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537