關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

2017年加拿大翻譯專業(yè)如何

2017/06/27 15:17:17 編輯: 加拿大 瀏覽次數(shù):232 移動端

  隨著出國留學(xué)加拿大的不斷增加,很多留學(xué)的問題也隨之而來,本文詳細解析留學(xué)加拿大翻譯專業(yè)的具體情況。

  英語和法語同為加拿大的官方語言。成就了加拿大翻譯專業(yè)的特點:除了有母語與英語之間的互譯外,還可以選擇法語和英語之間的互譯專業(yè)。甚至有些學(xué)校開設(shè)英語、法語以及西班牙語之間的翻譯。

  院校和要求

  The University of Ottawa為最早在加拿大開設(shè)翻譯課程的大學(xué),其課程涵蓋本科到博士階段。從而成為翻譯專業(yè)最完全的一個學(xué)校。在其文科系下專門設(shè)有school of translationinterpretation, 開設(shè)Honours BA with specialization in French-English Translation/ Honours BA with specialization in French-Spanish-English Translation /Honours with specialization French-English Translation (two years)/Honours with specialization in French-Spanish-English Translation (two years)。如果需要申請該課程,必須參加渥太華大學(xué)翻譯專業(yè)的入學(xué)考試,考試地點為渥太華,考試內(nèi)容涉及到英文和法文的內(nèi)容。

  對于中國學(xué)生來說想申請翻譯專業(yè)可以選擇York university。開設(shè)本科和碩士階段的翻譯課程,并且Bachelor of Arts –translation對于學(xué)生的法語沒有要求,但是申請者必須提交雅思成績并且達到7分的要求或者iBT 87左右的成績。并且申請者需要通過入學(xué)測試,通常測試安排在3月。

  加拿大另開設(shè)翻譯課程的有Bishop’s University, McGill, Toronto University。這三所學(xué)校開設(shè)翻譯本科課程。還有Alberta University和Ryerson University開設(shè)翻譯文憑課程。

  翻譯資質(zhì)認證

  雖然加拿大學(xué)校開設(shè)翻譯專業(yè)并不多,但是加拿大的翻譯協(xié)會并不少,目前最大的為加拿大口筆譯者與術(shù)語學(xué)家理事會(Canadian Translators, terminologistsinterpreters council),下有九個分布在不同洲的會員協(xié)會。其主要功能之一是對于會員進行翻譯資質(zhì)的認證?! ?010年加拿大留學(xué)專業(yè)選擇呈現(xiàn)新趨勢

  翻譯、工程、藝術(shù)、傳媒受關(guān)注,國內(nèi)經(jīng)濟逐漸轉(zhuǎn)型,就業(yè)形勢變化明顯,科技含量高的專業(yè)人才就業(yè)相對容易,如IT等專業(yè)備受90后留學(xué)生青睞。但值得關(guān)注的是,翻譯、工程類人才在我國仍有著非常大的發(fā)展?jié)摿?,有廣闊的就業(yè)前景。澳大利亞作為世界教育領(lǐng)先的國家之一,其工程類、翻譯類教育都享譽盛名,僅同聲傳譯,其薪資就能達到每小時4000-8000元不等。像悉尼大學(xué)麥考瑞大學(xué)都開設(shè)了翻譯課程,畢業(yè)生就業(yè)形勢非常好。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537