同聲傳譯者是全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一。全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人,中國(guó)同聲傳譯人才更是緊缺。
雖然同傳人才難培養(yǎng)但并不是培養(yǎng)不出來(lái)。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的專(zhuān)業(yè)訓(xùn)練,口譯人才就會(huì)習(xí)慣這種“一心二用”,并且能很好的勝任這項(xiàng)工作。
推薦學(xué)校:
巴斯大學(xué)歷史悠久,提供翻譯課程已有近三十年之歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一,多年來(lái)已造就很多翻譯專(zhuān)家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位。巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實(shí)踐,課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會(huì)至聯(lián)合國(guó)在歐洲舉行之會(huì)議進(jìn)行觀(guān)摩,英國(guó)大學(xué)學(xué)校還會(huì)請(qǐng)來(lái)知名的翻譯家和口譯員進(jìn)行講座或者講課。小班授課。
開(kāi)設(shè)專(zhuān)業(yè):
Translation and Professional Language Skills
Interpreting and Translating
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的同聲傳譯專(zhuān)業(yè)中英/英中口譯/翻譯研究所被譽(yù)為世界三大頂級(jí)高級(jí)翻譯學(xué)院之一。
開(kāi)設(shè)專(zhuān)業(yè):
Interpreting
Translating and Interpreting
作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國(guó)規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國(guó)最富盛名
的大學(xué)之一。
開(kāi)設(shè)專(zhuān)業(yè):
Conference Interpreting and Translation Studies2 Languages
Conference Interpreting and Translation Studies - Bidirectional
另外需要強(qiáng)調(diào)的是,口譯翻譯專(zhuān)業(yè),一般會(huì)有入學(xué)面試,這安排在申請(qǐng)成功之后。有的學(xué)校會(huì)分為三部分:1-3分鐘自由演講;2,雙向視譯;3,自由問(wèn)答。主要考查考生的反應(yīng)能力、表達(dá)能力和知識(shí)儲(chǔ)備。
以上就是美加澳際留學(xué)為你提供的有關(guān)英國(guó)留學(xué)同聲傳譯專(zhuān)業(yè)院校推薦的介紹,希望能為大家提供一些參考,幫助大家更好地進(jìn)行英國(guó)留學(xué)的準(zhǔn)備。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪(fǎng)問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書(shū)面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢(xún)熱線(xiàn): 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線(xiàn)咨詢(xún)】,我們會(huì)有咨詢(xún)老師為您提供專(zhuān)業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線(xiàn)預(yù)約】咨詢(xún),填寫(xiě)表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢(xún)老師回訪(fǎng)。