關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

2016年英國(guó)倫敦藝術(shù)大學(xué)切爾西學(xué)院面試

2015/12/30 14:43:15 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):1210 移動(dòng)端
2016年倫敦藝術(shù)大學(xué)切爾西學(xué)院面試
時(shí)間?:???2 月 1-2 日????
提交完整材料時(shí)間 不晚于 1 月 10 日
目標(biāo)課程 :倫藝切爾西學(xué)院所有碩士課程
注意:本次面試只針對(duì)想申請(qǐng)切爾西學(xué)院 MA 的同學(xué)!
預(yù)約面試需先填一份申請(qǐng)表格,之后在指定日期前郵寄學(xué)生全部的申請(qǐng)材料。
申請(qǐng)材料清單:
1.在校成績(jī)單
2.在讀的學(xué)生需提交學(xué)校開(kāi)具的在讀證明
3.畢業(yè)證,學(xué)位證
4.個(gè)人簡(jiǎn)歷
5.推薦信
6.個(gè)人陳述
7.作品集光盤(pán),內(nèi)容只包含作品集,光盤(pán)面上請(qǐng)寫(xiě)清楚“姓名拼音+申請(qǐng)專業(yè)+學(xué)
院英文名稱”
8.學(xué)習(xí)計(jì)劃
9.雅思成績(jī)復(fù)印件

切爾西學(xué)院校友風(fēng)采
ames Capper 是一位英國(guó)青年藝術(shù)家,畢業(yè)于倫敦藝術(shù)大學(xué)切爾西藝術(shù)學(xué)
院,年僅 24 歲的他是一個(gè)非常有趣的藝術(shù)家或者說(shuō)大男孩兒,他的工作室就是他
玩耍的空間──一個(gè)大車間。
從小對(duì)機(jī)器的熱愛(ài)轉(zhuǎn)化為 Capper 源源不斷的靈感來(lái)源。他的作品曾在世界
各地展出,雖然年紀(jì)尚輕,但卻已獲得諸多國(guó)際大獎(jiǎng):英國(guó)皇家雕塑家協(xié)會(huì)獎(jiǎng)學(xué)
金, 皇家藝術(shù)學(xué)會(huì)杰伍德雕塑獎(jiǎng), 杰克·歌德西爾雕塑獎(jiǎng)等等。
然而 Capper 對(duì)這些成就卻表現(xiàn)得出奇淡然,只是專注于自己的創(chuàng)作,除了
創(chuàng)作以外的事情都交由他的代理畫(huà)廊來(lái)為他打理。
Capper 的創(chuàng)作靈感之一就是把物品從他慣有的背景中抽離出來(lái)——把一個(gè)
具有某種特定功能的物品去功能化,這種二十世紀(jì)的現(xiàn)代主義思路在他的作品中
多有體現(xiàn)。Capper 經(jīng)常運(yùn)用日常用品進(jìn)行創(chuàng)作,比如他利用水管、刀片、犁制作
出了在地面做標(biāo)記的工具。還有他創(chuàng)造的“The Ripper Teeth”,是一個(gè)繪圖工
具,可以在不同材料表面進(jìn)行雕刻,留下不同的花紋、形狀。
Chelsea’s Alumni James Capper’s Art World
James Capper is an English young artist, who graduated from the Chelsea College
of Arts. The 24 year old young man is a very interesting artist. His studio is where he
plays- a big tool-room.
Capper has won a series of awards including the Royal Society of British Sculptors
Bursary Award, the Royal Academy of Arts Jerwood Sculpture Prize, the Jack Goldhill
Prize for Sculpture and so on.
Taking things out of context – recasting a functional object in a non-functioning
capacity, let’s say – is a familiar trope of twentieth-century modernism that the work of
James Capper both addresses and amends. Capper makes new objects that suggest
existing ones (hydraulic pumps, cutting blades, ploughs), and by doing so generates a
new creative function for that object: the making of marks on a surface.
These, then, are drawing machines, their actions gouging or scraping new forms in
a receiving material, and sculptural forms too, their forms abstracted, almost
modernist. The Ripper Teeth act as locomotive elements attached to an existing
machine: thrown out in front of it into deep or difficult terrain, they pull the machine
along by dragging. The motions of the Teeth are recorded, both in the earth itself and,
often, through video documentation, as components of a performance of sorts.
詳細(xì)報(bào)道請(qǐng)見(jiàn):

http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NDA4NzU2Mg==&mid=400704561&idx=1&s
n=50275f6a7ac2f146e720482eed323c7e#rd




  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537