關(guān)閉

澳際學費在線支付平臺

您所在的位置: 首頁> 博文列表> English thinking

English thinking

2015/05/29 10:05:27 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):991 移動端
出國之前,受到過一個不出名的英語為母語的新東方老師的教誨,之后不論是對英文寫作還是英文閱讀都有了一個特別大的提高,至今都覺得受益匪淺,對直接跨過中文進行思考有很大幫助。
其實在出國之前,我英語閱讀有一個很大的問題:文章詞匯沒問題,但通讀下來,什么都沒記住,尤其是細節(jié)層面的邏輯關(guān)系,于是乎腦子中只好先翻譯成中文再翻譯成英文。
那位老師是這樣講的:
在之后碰到的較為嚴肅的文章,主題段落主要由三種形式組成,一種是sub by sub,一種是case by case,一種是directly case。
sub by sub:sub 就是一個細節(jié)補充。sub by sub 就是遞進的細節(jié)補充。比如說有篇文章的主題段說一個城市文化好,第一句sub說這個城市有豐厚的歷史文化,之后第二句sub說這個城市在藝術(shù)史上博大精深。(藝術(shù)史是對前面歷史的一個細節(jié)補充)第三句sub說,這個城市在15-18世紀有哪些藝術(shù)家,在19世紀有哪些藝術(shù)作品,近現(xiàn)代又有哪些藝術(shù)創(chuàng)新。(這是對藝術(shù)史的細節(jié)補充)
case by case:case by case 就是舉例論證,例子與論點有清晰的支持關(guān)系。比如說推薦一個城市給旅游者,主題段還是說這個城市文化博大精深。于是乎舉例:AAA來了,感受到了什么文化,BBB來了,感受到了什么文化。
directly case:就一個case,但是詳細的說明起因經(jīng)過結(jié)果。
這三種方法,前兩種往往混用,第三種單獨出現(xiàn)。
再掌握了主題段大致結(jié)構(gòu)后,還要能夠分清連接詞。轉(zhuǎn)折容易看出,但哪些是emphasis,哪些是 in addition,這個真的很重要。
英語中句子與句子直接的邏輯關(guān)系非常強,相比讀懂每句話,更加重要的是它們之間的邏輯關(guān)系。
我就用這種方式完整的分析了幾篇英文文章,之后基本上就有英語思維的過程了。不論是閱讀還是寫作,提高都非常明顯。

相關(guān)留學熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537